User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, French)
Page 10
... Accessoires de base 1. Mode d'emploi 6. Jeu de piles au Lithium pour la télécommande (type : CR2025, 2EA) 8. Lithium Ion Battery pack 2. Lithium batteries (2EA) 8. Bloc batterie lithium-ion 2. Adaptateur secteur 3. Télécommande 10 ENGLISH Getting to Know Your Camcorder FRANÇAIS Familiarisez-vous avec le caméscope Accessories Supplied with...
... Accessoires de base 1. Mode d'emploi 6. Jeu de piles au Lithium pour la télécommande (type : CR2025, 2EA) 8. Lithium Ion Battery pack 2. Lithium batteries (2EA) 8. Bloc batterie lithium-ion 2. Adaptateur secteur 3. Télécommande 10 ENGLISH Getting to Know Your Camcorder FRANÇAIS Familiarisez-vous avec le caméscope Accessories Supplied with...
User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, French)
Page 14
...button 4. LCD open 6. Témoin de charge (voir page 22) 2. Ouverture de l'écran à cristaux liquides 6. Batterie au Lithium-ion (voir page 19) ENGLISH Getting to Know Your Camcorder Rear & Bottom View FRANÇAIS Familiarisez-vous avec le caméscope Vue arrière et du dessous... 10. MENU ON/OFF button 3. DC jack 1. Anneau pour la bandoulière 8. Ejection de la batterie (voir page 70) 11. LCD...
...button 4. LCD open 6. Témoin de charge (voir page 22) 2. Ouverture de l'écran à cristaux liquides 6. Batterie au Lithium-ion (voir page 19) ENGLISH Getting to Know Your Camcorder Rear & Bottom View FRANÇAIS Familiarisez-vous avec le caméscope Vue arrière et du dessous... 10. MENU ON/OFF button 3. DC jack 1. Anneau pour la bandoulière 8. Ejection de la batterie (voir page 70) 11. LCD...
User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, French)
Page 18
...affiche dans le viseur : s WAIT-10S/SELF-30S s WAIT-10S/SELF-END 3. Set the camcorder to use the Remote Control Battery Installation for the Remote Control 1 You must insert or replace the lithium battery when : - The remote control doesn't work. 1 Ensure that you press the START/ STOP button... again. 1. ENGLISH Getting to Know Your Camcorder How to CAMERA mode. 2. markings. 1 ...
...affiche dans le viseur : s WAIT-10S/SELF-30S s WAIT-10S/SELF-END 3. Set the camcorder to use the Remote Control Battery Installation for the Remote Control 1 You must insert or replace the lithium battery when : - The remote control doesn't work. 1 Ensure that you press the START/ STOP button... again. 1. ENGLISH Getting to Know Your Camcorder How to CAMERA mode. 2. markings. 1 ...
User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, French)
Page 21
...Connect the AC Power Adapter to a wall socket. Set the camcorder to the CAMERA or PLAYER mode by holding down the tab on the camcorder. 4. l'adaptateur secteur et le cordon secteur : utilisation intérieure, - le bloc batterie : utilisation extérieure. ENGLISH Preparing Connecting a Power Source... 3. Utilisation de l'adaptateur secteur 1. Connectez le câble DC de l'adaptateur à la prise DC du caméscope. 4. The Battery Pack : used for outdoor shooting. Reference s The plug and wall socket type can be different according to the DC jack 4-a socket on the...
...Connect the AC Power Adapter to a wall socket. Set the camcorder to the CAMERA or PLAYER mode by holding down the tab on the camcorder. 4. l'adaptateur secteur et le cordon secteur : utilisation intérieure, - le bloc batterie : utilisation extérieure. ENGLISH Preparing Connecting a Power Source... 3. Utilisation de l'adaptateur secteur 1. Connectez le câble DC de l'adaptateur à la prise DC du caméscope. 4. The Battery Pack : used for outdoor shooting. Reference s The plug and wall socket type can be different according to the DC jack 4-a socket on the...
User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, French)
Page 22
...~ 100% On for a second and off , the battery will start to the camcorder. s To prevent reducing the life and capacity of the battery pack, always remove it has finished charging, disconnect the battery and AC Power Adapter from the camcorder after charging. 22 FRANÇAIS Préparez votre ... discharge is left connected to flash showing that the battery is recommended that you have several batteries available. When it from the camcorder. - du modèle de bloc batterie utilisé, - Soulevez le viseur et fixez le bloc batterie sur le caméscope. 2. Connectez le c...
...~ 100% On for a second and off , the battery will start to the camcorder. s To prevent reducing the life and capacity of the battery pack, always remove it has finished charging, disconnect the battery and AC Power Adapter from the camcorder after charging. 22 FRANÇAIS Préparez votre ... discharge is left connected to flash showing that the battery is recommended that you have several batteries available. When it from the camcorder. - du modèle de bloc batterie utilisé, - Soulevez le viseur et fixez le bloc batterie sur le caméscope. 2. Connectez le c...
User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, French)
Page 53
... s'il dispose d'une pile au lithium suffisamment chargée. 53 s The CUSTOM SET function operates in the camera (providing a good lithium battery has been installed). To switch the CUSTOM mode off . CUSTOM CUSTOM SP STBY 0:00:00 63MIN 2. Appuyez sur la touche CUSTOM pour...activer cette fonction, vous devez avoir personnalisé vos réglages à l'aide de la fonction CUSTOM SET (voir page 34). 2. s The camcorder will be displayed on the screen. 3. Pour sélectionnez l'option CUSTOM, appuyez sur le bouton CUSTOM. If you cannot change custom settings, you ...
... s'il dispose d'une pile au lithium suffisamment chargée. 53 s The CUSTOM SET function operates in the camera (providing a good lithium battery has been installed). To switch the CUSTOM mode off . CUSTOM CUSTOM SP STBY 0:00:00 63MIN 2. Appuyez sur la touche CUSTOM pour...activer cette fonction, vous devez avoir personnalisé vos réglages à l'aide de la fonction CUSTOM SET (voir page 34). 2. s The camcorder will be displayed on the screen. 3. Pour sélectionnez l'option CUSTOM, appuyez sur le bouton CUSTOM. If you cannot change custom settings, you ...
User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, French)
Page 60
... on . Positionnez l'option LIGHT sur ON. s Even if the battery indicator ( ) does not blink when the battery pack's s Même si le voyant ( ) ne clignote pas lorsque la batterie est déchargée, charge is low, the camcorder may turn off automatically when you turn off , otherwise serious injury... light can remain extremely hot for bulb replacement. - s La torche vidéo peut devenir extrêmement chaude. s Contactez votre revendeur Samsung le plus de 20 minutes peut entraîner une dégradation de la qualité de l'image. If you consult your nearest...
... on . Positionnez l'option LIGHT sur ON. s Even if the battery indicator ( ) does not blink when the battery pack's s Même si le voyant ( ) ne clignote pas lorsque la batterie est déchargée, charge is low, the camcorder may turn off automatically when you turn off , otherwise serious injury... light can remain extremely hot for bulb replacement. - s La torche vidéo peut devenir extrêmement chaude. s Contactez votre revendeur Samsung le plus de 20 minutes peut entraîner une dégradation de la qualité de l'image. If you consult your nearest...