User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, French)
Page 10
... Book 6. AC cord 4. Jeu de piles au Lithium pour la télécommande (type : CR2025, 2EA) 8. S-VIDEO cable 9. AUDIO/VIDEO cable 5. Lithium Ion Battery pack 2. Lithium batteries (2EA) 8. Lithium batteries for Remote Control and Clock. (TYPE: CR2025, 2 EA) 8. Remote Control X2 SLOW F.ADV SSTTOAPRT/ TIMSEERLF PHOTO MEMZOERROY DISPLAY A.DUB WIDE TELE STILL Accessoires...
... Book 6. AC cord 4. Jeu de piles au Lithium pour la télécommande (type : CR2025, 2EA) 8. S-VIDEO cable 9. AUDIO/VIDEO cable 5. Lithium Ion Battery pack 2. Lithium batteries (2EA) 8. Lithium batteries for Remote Control and Clock. (TYPE: CR2025, 2 EA) 8. Remote Control X2 SLOW F.ADV SSTTOAPRT/ TIMSEERLF PHOTO MEMZOERROY DISPLAY A.DUB WIDE TELE STILL Accessoires...
User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, French)
Page 14
...Entrée/Affichage 4. Molette de MENU (voir page 32) 5. ENTER/DISPLAY button 4. MENU DIAL (see page 21) 9. Hook for shoulder strap 8. Ejection de la batterie (voir page 70) 11. DC jack (see page 32) 5. Charging indicator 2. MENU DIAL 5. LIGHT Switch 7. START/STOP button 1. Ouverture de l'écran ... DC (voir page 21) 9. LIGHT switch (see page 26) 10. MENU ON/OFF button 3. START/STOP button (see page 60) 7. Battery Release button (see page 22) 2. ENGLISH Getting to Know Your Camcorder Rear & Bottom View FRANÇAIS Familiarisez-vous avec le caméscope...
...Entrée/Affichage 4. Molette de MENU (voir page 32) 5. ENTER/DISPLAY button 4. MENU DIAL (see page 21) 9. Hook for shoulder strap 8. Ejection de la batterie (voir page 70) 11. DC jack (see page 32) 5. Charging indicator 2. MENU DIAL 5. LIGHT Switch 7. START/STOP button 1. Ouverture de l'écran ... DC (voir page 21) 9. LIGHT switch (see page 26) 10. MENU ON/OFF button 3. START/STOP button (see page 60) 7. Battery Release button (see page 22) 2. ENGLISH Getting to Know Your Camcorder Rear & Bottom View FRANÇAIS Familiarisez-vous avec le caméscope...
User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, French)
Page 18
... and stop recording. 18 FRANÇAIS Familiarisez-vous avec le caméscope Utilisation de la télécommande Installation de la batterie pour la télécommande START/ STOP PHOTO DISPLAY WIDE SELF ZERO TIMER MEMORY A.DUB TELE 1 Vous devez insérer ou remplacer... viseur : s WAIT-10S/SELF-30S s WAIT-10S/SELF-END 3. markings. 1 Be careful not to use the Remote Control Battery Installation for the Remote Control 1 You must insert or replace the lithium battery when : - Set the camcorder to start the timer. : After a 10 second wait, recording starts. : If you have...
... and stop recording. 18 FRANÇAIS Familiarisez-vous avec le caméscope Utilisation de la télécommande Installation de la batterie pour la télécommande START/ STOP PHOTO DISPLAY WIDE SELF ZERO TIMER MEMORY A.DUB TELE 1 Vous devez insérer ou remplacer... viseur : s WAIT-10S/SELF-30S s WAIT-10S/SELF-END 3. markings. 1 Be careful not to use the Remote Control Battery Installation for the Remote Control 1 You must insert or replace the lithium battery when : - Set the camcorder to start the timer. : After a 10 second wait, recording starts. : If you have...
User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, French)
Page 21
...1 3. Connect the DC cable to the DC jack 4-a socket on the power switch and turning it to the CAMERA or PLAYER position. le bloc batterie : utilisation extérieure. Branchez le cordon secteur sur une prise murale. To use the AC Power Adapter and DC Cable 1. CAMERA FRANÇAIS...le cordon secteur : utilisation intérieure, - Connectez le câble DC de l'adaptateur à la prise DC du caméscope. 4. The Battery Pack : used for outdoor shooting. Connect the AC cord to the AC cord. 2. ENGLISH Preparing Connecting a Power Source There are two types of power ...
...1 3. Connect the DC cable to the DC jack 4-a socket on the power switch and turning it to the CAMERA or PLAYER position. le bloc batterie : utilisation extérieure. Branchez le cordon secteur sur une prise murale. To use the AC Power Adapter and DC Cable 1. CAMERA FRANÇAIS...le cordon secteur : utilisation intérieure, - Connectez le câble DC de l'adaptateur à la prise DC du caméscope. 4. The Battery Pack : used for outdoor shooting. Connect the AC cord to the AC cord. 2. ENGLISH Preparing Connecting a Power Source There are two types of power ...
User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, French)
Page 22
...jack 2 socket on : - Turn the camera POWER switch to off for a second Error - When it from the camcorder. - Chargement du bloc batterie au lithium-ion 1 34 1. Clignotement du témoin Une fois par seconde Toutes les demi-secondes Trois fois par seconde Le témoin clignote ... in a second 50% ~ 75% 75% ~ 100% On for a second and off , the charging indicator will still discharge is charging. Reference s The battery pack may be charged a little at the time of continuous recording time available depends on the camcorder. 4. de l'utilisation du zoom. du modèle...
...jack 2 socket on : - Turn the camera POWER switch to off for a second Error - When it from the camcorder. - Chargement du bloc batterie au lithium-ion 1 34 1. Clignotement du témoin Une fois par seconde Toutes les demi-secondes Trois fois par seconde Le témoin clignote ... in a second 50% ~ 75% 75% ~ 100% On for a second and off , the charging indicator will still discharge is charging. Reference s The battery pack may be charged a little at the time of continuous recording time available depends on the camcorder. 4. de l'utilisation du zoom. du modèle...
User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, French)
Page 23
...et 104°F (40°C). Cela risquerait de provoquer des fuites, une surchauffe, voire un début d'incendie. 23 s Do not put the battery pack near any heat source (fire or flames, for a long period, even when it switches off and the EVF switches on automatically. 1 The continuous ...fonction EVF est activée automatiquement. 1 Les durées d'enregistrement données dans le tableau ci-dessus sont estimatives. Time Charging Battery time Continuous recording time LCD ON EVF ON SB-L110 Approx. 2hr Approx. 1hr 10min Approx. 1hr 30min SB-L220 Approx. 3hr 30min ...
...et 104°F (40°C). Cela risquerait de provoquer des fuites, une surchauffe, voire un début d'incendie. 23 s Do not put the battery pack near any heat source (fire or flames, for a long period, even when it switches off and the EVF switches on automatically. 1 The continuous ...fonction EVF est activée automatiquement. 1 Les durées d'enregistrement données dans le tableau ci-dessus sont estimatives. Time Charging Battery time Continuous recording time LCD ON EVF ON SB-L110 Approx. 2hr Approx. 1hr 10min Approx. 1hr 30min SB-L220 Approx. 3hr 30min ...
User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, French)
Page 49
... (DATE) s Heure uniquement (TIME) s Date et heure (DATE/TIME) 1. Press the MENU ON/OFF button. Appuyez sur la touche MENU ON/OFF. When the Lithium Battery becomes weak or dead. Appuyez sur la touche ENTER pour accéder au sous-menu. 4. s The DATE/TIME will appear. 2. A l'aide de la molette...
... (DATE) s Heure uniquement (TIME) s Date et heure (DATE/TIME) 1. Press the MENU ON/OFF button. Appuyez sur la touche MENU ON/OFF. When the Lithium Battery becomes weak or dead. Appuyez sur la touche ENTER pour accéder au sous-menu. 4. s The DATE/TIME will appear. 2. A l'aide de la molette...
User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, French)
Page 53
... tout d'abord désactiver le mode CUSTOM pour pouvoir effectuer de nouveaux réglages. s The CUSTOM SET function operates in the camera (providing a good lithium battery has been installed). s Recording will revert to the custom mode being selected. 1. To switch the CUSTOM mode off . CUSTOM CUSTOM SP STBY 0:00:00 63MIN...
... tout d'abord désactiver le mode CUSTOM pour pouvoir effectuer de nouveaux réglages. s The CUSTOM SET function operates in the camera (providing a good lithium battery has been installed). s Recording will revert to the custom mode being selected. 1. To switch the CUSTOM mode off . CUSTOM CUSTOM SP STBY 0:00:00 63MIN...
User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, French)
Page 60
... la torche est allumée. If you start recording with LIGHT turned on. s Even if the battery indicator ( ) does not blink when the battery pack's s Même si le voyant ( ) ne clignote pas lorsque la batterie est déchargée, charge is turned on the LIGHT in LP mode, the LIGHT indicator...OFF. Ne la touchez pas lors de son utilisation ou de sa mise hors tension, vous risqueriez de vous brûler. s Contactez votre revendeur Samsung le plus de 20 minutes peut entraîner une dégradation de la qualité de l'image. Sa puissance peut s'avérer ...
... la torche est allumée. If you start recording with LIGHT turned on. s Even if the battery indicator ( ) does not blink when the battery pack's s Même si le voyant ( ) ne clignote pas lorsque la batterie est déchargée, charge is turned on the LIGHT in LP mode, the LIGHT indicator...OFF. Ne la touchez pas lors de son utilisation ou de sa mise hors tension, vous risqueriez de vous brûler. s Contactez votre revendeur Samsung le plus de 20 minutes peut entraîner une dégradation de la qualité de l'image. Sa puissance peut s'avérer ...
User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, French)
Page 67
...;tre désactivé automatiquement dans les cas suivants : s In the following playback. Press the ZERO MEMORY button on the tape. s When you remove the battery pack or power supply. The tape stops automatically when it reaches the zero position. Pendant la lecture ou l'enregistrement, appuyez sur la touche ZERO MEMORY...
...;tre désactivé automatiquement dans les cas suivants : s In the following playback. Press the ZERO MEMORY button on the tape. s When you remove the battery pack or power supply. The tape stops automatically when it reaches the zero position. Pendant la lecture ou l'enregistrement, appuyez sur la touche ZERO MEMORY...