User Manual (user Manual) (English, Spanish)
Page 96
.... PROTECT FILE NO. I MS formatter es el programa exclusivo de la Memory Stick. I The MS formatter can use only the "MS formatter" supplied with this camcorder has been formatted already.
.... PROTECT FILE NO. I MS formatter es el programa exclusivo de la Memory Stick. I The MS formatter can use only the "MS formatter" supplied with this camcorder has been formatted already.
User Manual (user Manual) (English, Spanish)
Page 99
... NO DELETE FORMAT MEMORY CARD. 2. Ajuste el interruptor de la videocámara en la modalidad PLAYER. 3. I MPEG4 files recorded by this camcorder. I The moving picture that is not malfunction. You need Microsoft Windows Media Player Version 9 or higher no se debe a un funcionamiento incorrecto....is included in order to highlight MEMORY. 4. Mediante el DIAL MENÚ, seleccione la opción MPEG4 en el submenú (M. by another camcorder may not play MPEG4 Audio. version and Sharp G.726 Audio Codec in the CD that you want to the PC's speaker. ✤ La ...
... NO DELETE FORMAT MEMORY CARD. 2. Ajuste el interruptor de la videocámara en la modalidad PLAYER. 3. I MPEG4 files recorded by this camcorder. I The moving picture that is not malfunction. You need Microsoft Windows Media Player Version 9 or higher no se debe a un funcionamiento incorrecto....is included in order to highlight MEMORY. 4. Mediante el DIAL MENÚ, seleccione la opción MPEG4 en el submenú (M. by another camcorder may not play MPEG4 Audio. version and Sharp G.726 Audio Codec in the CD that you want to the PC's speaker. ✤ La ...
User Manual (user Manual) (English, Spanish)
Page 108
... THIS CAMCORDER IS MANUFACTURED BY: VIDEOCÁMARA FABRICADA POR: ELECTRONICS ELECTRONICS *Samsung Electronics' Internet Home Page United States United Kingdom France Australia Germany Sweden Poland Canada Panama Italia Spain http://www.samsungusa.com http://www.samsungelectronics.co.uk http://www.samsung.fr http://www.samsung.com.au http://www.samsung.de http://www.samsung.se...
... THIS CAMCORDER IS MANUFACTURED BY: VIDEOCÁMARA FABRICADA POR: ELECTRONICS ELECTRONICS *Samsung Electronics' Internet Home Page United States United Kingdom France Australia Germany Sweden Poland Canada Panama Italia Spain http://www.samsungusa.com http://www.samsungelectronics.co.uk http://www.samsung.fr http://www.samsung.com.au http://www.samsung.de http://www.samsung.se...
User Manual (user Manual) (English, French)
Page 6
... vous le faites tourner. Standard recording using the LCD 2 screen. Enregistrement en regardant l'écran LCD d'en haut. 4. Over rotation may cause damage to the Camcorder. Recording when looking at the LCD screen from the top. 4. Recording with your finger. 3. I Open the LCD screen with the LCD screen closed . 1 1. Écran...
... vous le faites tourner. Standard recording using the LCD 2 screen. Enregistrement en regardant l'écran LCD d'en haut. 4. Over rotation may cause damage to the Camcorder. Recording when looking at the LCD screen from the top. 4. Recording with your finger. 3. I Open the LCD screen with the LCD screen closed . 1 1. Écran...
User Manual (user Manual) (English, French)
Page 12
...émentaire 13. AC Power Adapter (AA-E8 TYPE) 3. Instruction Book 6. Mode d'emploi 6. ENGLISH Getting to Know Your Camcorder FRANÇAIS Familiarisez-vous avec le caméscope Accessories Supplied with camcorder Make sure that the following basic accessories are supplied with your digital video camera. Lens Cover 11. USB cable...
...émentaire 13. AC Power Adapter (AA-E8 TYPE) 3. Instruction Book 6. Mode d'emploi 6. ENGLISH Getting to Know Your Camcorder FRANÇAIS Familiarisez-vous avec le caméscope Accessories Supplied with camcorder Make sure that the following basic accessories are supplied with your digital video camera. Lens Cover 11. USB cable...
User Manual (user Manual) (English, French)
Page 14
... 10. DISPLAY 4. REC SEARCH + FADE BLC M.PLAY - Prise CC DISPLAY 3. MENU button 8. DC jack 1. Affichage 4. PB ZOOM/MACRO 3. Touche MENU 8. ENGLISH Getting to Know Your Camcorder Left Side View 1. Function buttons EASY REC SEARCH REV FWD FADE BLC S.SHOW MULTI DISP. 2. PB ZOOM/MACRO 4. DC jack 1. REC SEARCH + FADE BLC M.PLAY...
... 10. DISPLAY 4. REC SEARCH + FADE BLC M.PLAY - Prise CC DISPLAY 3. MENU button 8. DC jack 1. Affichage 4. PB ZOOM/MACRO 3. Touche MENU 8. ENGLISH Getting to Know Your Camcorder Left Side View 1. Function buttons EASY REC SEARCH REV FWD FADE BLC S.SHOW MULTI DISP. 2. PB ZOOM/MACRO 4. DC jack 1. REC SEARCH + FADE BLC M.PLAY...
User Manual (user Manual) (English, French)
Page 15
... MIC in 14. Power switch (CAMERA or PLAYER) 6. Molette de réglage du zoom 3. Touche START/STOP (marche/arrêt) 5. ENGLISH Getting to Know Your Camcorder Right & Top View 1. PHOTO button 4. S-VIDEO jack 12. PHOTO button (see page 65) 4. USB jack 9. LITHIUM Battery Holder 1. Jack Cover 13. Slow shutter 8. Audio/Video...
... MIC in 14. Power switch (CAMERA or PLAYER) 6. Molette de réglage du zoom 3. Touche START/STOP (marche/arrêt) 5. ENGLISH Getting to Know Your Camcorder Right & Top View 1. PHOTO button 4. S-VIDEO jack 12. PHOTO button (see page 65) 4. USB jack 9. LITHIUM Battery Holder 1. Jack Cover 13. Slow shutter 8. Audio/Video...
User Manual (user Manual) (English, French)
Page 16
... Card slot Emplacement de la carte Memory Card Memory Stick Memory Stick PRO SD/MMC (Usable MEMORY CARDs) 1. Battery Release 2. ENGLISH Getting to Know Your Camcorder Rear & Bottom View 1. Battery Release 5.
... Card slot Emplacement de la carte Memory Card Memory Stick Memory Stick PRO SD/MMC (Usable MEMORY CARDs) 1. Battery Release 2. ENGLISH Getting to Know Your Camcorder Rear & Bottom View 1. Battery Release 5.
User Manual (user Manual) (English, French)
Page 17
...) 8. SELF TIMER 4. Zoom 16. F. Direction ( , ) (see page 74) 5. Zoom 18. Touche START/STOP (marche/arrêt) 3. Touche SLOW (ralenti) 15. ENGLISH Getting to Know Your Camcorder Remote control 1. Display 1. Touche F. Direction FRANÇAIS Familiarisez-vous avec le caméscope Télécommande 18. START/STOP 3. ZERO MEMORY (see page...
...) 8. SELF TIMER 4. Zoom 16. F. Direction ( , ) (see page 74) 5. Zoom 18. Touche START/STOP (marche/arrêt) 3. Touche SLOW (ralenti) 15. ENGLISH Getting to Know Your Camcorder Remote control 1. Display 1. Touche F. Direction FRANÇAIS Familiarisez-vous avec le caméscope Télécommande 18. START/STOP 3. ZERO MEMORY (see page...
User Manual (user Manual) (English, French)
Page 20
markings. ✤ Be careful not to CAMERA mode. 2. Set the camcorder to reverse the polarity of the countdown, the beep sound gets faster, then recording starts automatically. - If you use the Remote Control Battery Installation for ..., le bip s'accélère, puis l'enregistrement démarre automatiquement. - Appuyez sur la touche START/STOP pour démarrer la minuterie. - You purchase the camcorder. - lors de l'achat du caméscope, -
markings. ✤ Be careful not to CAMERA mode. 2. Set the camcorder to reverse the polarity of the countdown, the beep sound gets faster, then recording starts automatically. - If you use the Remote Control Battery Installation for ..., le bip s'accélère, puis l'enregistrement démarre automatiquement. - Appuyez sur la touche START/STOP pour démarrer la minuterie. - You purchase the camcorder. - lors de l'achat du caméscope, -
User Manual (user Manual) (English, French)
Page 22
...c Poignée de soutien a. Ajustez la longueur de la poignée, puis recollez-le. objectif 22 The hand strap enables you to carry your camcorder around in complete safety. 1. Hand strap a b a. Insert the other end of strap into the buckle, adjust the length of the strap and...sécurité. 1. Adjust its length and stick it tight in a stable, comfortable position. - Close the Hand Strap cover again. Hold the camcorder in the buckle. c. La poignée de soutien vous permet : - Enfilez ensuite les extrémités dans la boucle, ajustez la ...
...c Poignée de soutien a. Ajustez la longueur de la poignée, puis recollez-le. objectif 22 The hand strap enables you to carry your camcorder around in complete safety. 1. Hand strap a b a. Insert the other end of strap into the buckle, adjust the length of the strap and...sécurité. 1. Adjust its length and stick it tight in a stable, comfortable position. - Close the Hand Strap cover again. Hold the camcorder in the buckle. c. La poignée de soutien vous permet : - Enfilez ensuite les extrémités dans la boucle, ajustez la ...
User Manual (user Manual) (English, French)
Page 23
... FRANÇAIS Préparez votre caméscope Connecting a Power Source Connexion d'une source d'alimentation There are two types of the camcorder. (When the battery is attached on the power switch and turning it doesn't get caught behind the DC cable.) 4. l'adaptateur secteur et...;loigné du câble CC.) 4. Connect the DC cable to the DC jack socket of power source that can be connected to your camcorder. - Important I The plug and wall socket type may differ according to your resident country. 3. I Vous devez utiliser l'adaptateur secteur de type ...
... FRANÇAIS Préparez votre caméscope Connecting a Power Source Connexion d'une source d'alimentation There are two types of the camcorder. (When the battery is attached on the power switch and turning it doesn't get caught behind the DC cable.) 4. l'adaptateur secteur et...;loigné du câble CC.) 4. Connect the DC cable to the DC jack socket of power source that can be connected to your camcorder. - Important I The plug and wall socket type may differ according to your resident country. 3. I Vous devez utiliser l'adaptateur secteur de type ...
User Manual (user Manual) (English, French)
Page 24
...Using the Lithium Ion Battery Pack Utilisation du bloc batterie au lithium-ion ✤ The amount of continuous recording time available depends on the camcorder. 4. How often the Zoom function is left connected to off for a second and off , and the charging indicator will still discharge ...if it is fully charged, disconnect the 5 battery pack and the AC Power adapter from the camcorder after it is used. I To prevent reduction in the life and capacity of the battery pack you have several batteries available. ✤ ...
...Using the Lithium Ion Battery Pack Utilisation du bloc batterie au lithium-ion ✤ The amount of continuous recording time available depends on the camcorder. 4. How often the Zoom function is left connected to off for a second and off , and the charging indicator will still discharge ...if it is fully charged, disconnect the 5 battery pack and the AC Power adapter from the camcorder after it is used. I To prevent reduction in the life and capacity of the battery pack you have several batteries available. ✤ ...
User Manual (user Manual) (English, French)
Page 26
...que la batterie est chargée ou non. Completely used e. As the environmental temperature and conditions may differ when you actually use the camcorder, the remaining battery time may choose which one indicates charged and which indicates discharged. Entièrement déchargée (le symbole ... Utilisée de 40 à 80 % c d. Fully charged b. 20~40% used c. 40~80% used d. 80~95% used (flickers) (The camcorder will be the same as possible) ✤ Please refer to the table on page 25 for Battery Identification A charge mark is affected by environmental temperature...
...que la batterie est chargée ou non. Completely used e. As the environmental temperature and conditions may differ when you actually use the camcorder, the remaining battery time may choose which one indicates charged and which indicates discharged. Entièrement déchargée (le symbole ... Utilisée de 40 à 80 % c d. Fully charged b. 20~40% used c. 40~80% used d. 80~95% used (flickers) (The camcorder will be the same as possible) ✤ Please refer to the table on page 25 for Battery Identification A charge mark is affected by environmental temperature...
User Manual (user Manual) (English, French)
Page 32
... l'option souhaitée (BRIGHT SELECT, BRIGHT ADJUST, COLOR ADJUST). 32 ENGLISH Basic Recording FRANÇAIS Effectuez un enregistrement simple Adjusting the LCD ✤ Your camcorder is equipped with a 3.5 inch color Liquid Crystal Display(LCD) screen, which enables you to view what you are using the... camcorder (indoors or outdoors for example), you may only setup the LCD while the tape is playing. 2. Turn the MENU DIAL so that VIEWER is highlighted ...
... l'option souhaitée (BRIGHT SELECT, BRIGHT ADJUST, COLOR ADJUST). 32 ENGLISH Basic Recording FRANÇAIS Effectuez un enregistrement simple Adjusting the LCD ✤ Your camcorder is equipped with a 3.5 inch color Liquid Crystal Display(LCD) screen, which enables you to view what you are using the... camcorder (indoors or outdoors for example), you may only setup the LCD while the tape is playing. 2. Turn the MENU DIAL so that VIEWER is highlighted ...
User Manual (user Manual) (English, French)
Page 35
... once the tape is set to AV IN. 1 2 : 0 0 A M J A N . 1 0 , 2 0 0 4 I When you use the MENU DIAL to the Audio/Video VOL. [ 1 1 ] jack, you will appear on the camcorder. 1. I If you close the LCD while playing, you cannot hear sound from the speaker when AV IN/OUT MODE on MENU is in play the...
... once the tape is set to AV IN. 1 2 : 0 0 A M J A N . 1 0 , 2 0 0 4 I When you use the MENU DIAL to the Audio/Video VOL. [ 1 1 ] jack, you will appear on the camcorder. 1. I If you close the LCD while playing, you cannot hear sound from the speaker when AV IN/OUT MODE on MENU is in play the...
User Manual (user Manual) (English, French)
Page 37
... de la date et de l'heure 53 Activation/désactivation de l'affichage (mode OSD) du téléviseur ✔ ✔ ✔ ✔ 54 G Set the camcorder to CAMERA or PLAYER mode and M.REC or M.PLAY mode 1. G Réglez le caméscope sur CAMERA ou PLAYER, ou bien sur M.REC ou...
... de la date et de l'heure 53 Activation/désactivation de l'affichage (mode OSD) du téléviseur ✔ ✔ ✔ ✔ 54 G Set the camcorder to CAMERA or PLAYER mode and M.REC or M.PLAY mode 1. G Réglez le caméscope sur CAMERA ou PLAYER, ou bien sur M.REC ou...
User Manual (user Manual) (English, French)
Page 41
...end the DEMONSTRATION, go back into the Menu and set DEMONSTRATION ON. Notes Important I The DEMONSTRATION mode is automatically activated when the camcorder is left idle for more easily. ✤ Ce mode est disponible uniquement lorsque le caméscope est ✤ The DEMONSTRATION ...will begin. 6. I While setting the NITE PIX to CAMERA mode. (mode caméscope). (The mode switch must be used in the camcorder. ✤ La démonstration se répète automatiquement jusqu'à ce que ✤ The demonstration operates repeatedly until the vous sé...
...end the DEMONSTRATION, go back into the Menu and set DEMONSTRATION ON. Notes Important I The DEMONSTRATION mode is automatically activated when the camcorder is left idle for more easily. ✤ Ce mode est disponible uniquement lorsque le caméscope est ✤ The DEMONSTRATION ...will begin. 6. I While setting the NITE PIX to CAMERA mode. (mode caméscope). (The mode switch must be used in the camcorder. ✤ La démonstration se répète automatiquement jusqu'à ce que ✤ The demonstration operates repeatedly until the vous sé...
User Manual (user Manual) (English, French)
Page 54
...viseur et sur la TV. 1. I The DISPLAY mode switches between ON/OFF with each push. 5. I The menu list will appear. 3. Set the camcorder to highlight VIEWER and press the ENTER button. 4. ENGLISH Advanced Recording G TV DISPLAY ✤ The TV DISPLAY function works in CAMERA, PLAYER, M.REC and... M.PLAY modes. ✤ You can select the output path of the camcorder to turn the OSD ON/OFF displayed on the LCD/Viewfinder/TV. FRANÇAIS Perfectionnez vos enregistrements G Affichage (TV DISPLAY) ✤ La ...
...viseur et sur la TV. 1. I The DISPLAY mode switches between ON/OFF with each push. 5. I The menu list will appear. 3. Set the camcorder to highlight VIEWER and press the ENTER button. 4. ENGLISH Advanced Recording G TV DISPLAY ✤ The TV DISPLAY function works in CAMERA, PLAYER, M.REC and... M.PLAY modes. ✤ You can select the output path of the camcorder to turn the OSD ON/OFF displayed on the LCD/Viewfinder/TV. FRANÇAIS Perfectionnez vos enregistrements G Affichage (TV DISPLAY) ✤ La ...
User Manual (user Manual) (English, French)
Page 63
... un micro externe, input jack on a pre-recorded tape in a ready-to-dub state. 5. Notes I Pour effectuer un doublage en utilisant l'entrée MIC the camcorder by inserting the AUDIO/VIDEO A/V externe, connectez le câble Audio/Vidéo au cable into the AV Jack at the front side of the... in LP mode or 16 bit mode. Press the (PLAY/STILL) button and find the time frame of the camcorder. - I You can not dub sound on the camcorder. Appuyez sur la touche A.DUB de la télécommande. Appuyez sur la touche MENU. À l'aide de la DV IEEE USB 1394 A/V Audio...
... un micro externe, input jack on a pre-recorded tape in a ready-to-dub state. 5. Notes I Pour effectuer un doublage en utilisant l'entrée MIC the camcorder by inserting the AUDIO/VIDEO A/V externe, connectez le câble Audio/Vidéo au cable into the AV Jack at the front side of the... in LP mode or 16 bit mode. Press the (PLAY/STILL) button and find the time frame of the camcorder. - I You can not dub sound on the camcorder. Appuyez sur la touche A.DUB de la télécommande. Appuyez sur la touche MENU. À l'aide de la DV IEEE USB 1394 A/V Audio...