User Manual (ENGLISH)
Page 15
... Know Your Camcorder Front & Left View FRANÇAIS Familiarisez-vous avec votre caméscope Vue avant gauche 1. Internal MIC 6. Bouton EASY.Q ➥page 35 7. TAPE EJECT 5. LIGHT (LUMIÈRE) ➥page 43 (modèles SC-D362/D364/D365/D366 uniquement) 3. EASY.Q Button ➥page 35 7. Remote Sensor (SC-D364/D366 only...
... Know Your Camcorder Front & Left View FRANÇAIS Familiarisez-vous avec votre caméscope Vue avant gauche 1. Internal MIC 6. Bouton EASY.Q ➥page 35 7. TAPE EJECT 5. LIGHT (LUMIÈRE) ➥page 43 (modèles SC-D362/D364/D365/D366 uniquement) 3. EASY.Q Button ➥page 35 7. Remote Sensor (SC-D364/D366 only...
User Manual (ENGLISH)
Page 17
... Switch 7. Jack Cover 9. Bouton PHOTO ➥page 57 3. MENU Button 5. Hand Strap Hook Jacks SC-D263 External IEEE1394 MIC AV Cable SC-D363 External IEEE1394 USB AV MIC Cable SC-D362/ D364/ D365/ External IEEE1394 USB Multi D366 MIC Cable 1. PHOTO Button ➥page 57 3. Bouton MENU ...5. Cache-prises 9. ENGLISH Getting to Know Your Camcorder Right & Top View FRANÇ...
... Switch 7. Jack Cover 9. Bouton PHOTO ➥page 57 3. MENU Button 5. Hand Strap Hook Jacks SC-D263 External IEEE1394 MIC AV Cable SC-D363 External IEEE1394 USB AV MIC Cable SC-D362/ D364/ D365/ External IEEE1394 USB Multi D366 MIC Cable 1. PHOTO Button ➥page 57 3. Bouton MENU ...5. Cache-prises 9. ENGLISH Getting to Know Your Camcorder Right & Top View FRANÇ...
User Manual (ENGLISH)
Page 19
... (RECHERCHE PHOTO) 6. Bouton √ (PLAY) (LECTURE) 10. Bouton I (STOP) 11. ENGLISH Getting to Know Your Camcorder Remote Control (SC-D364/D366 only) FRANÇAIS Familiarisez-vous avec votre caméscope Télécommande (modèles SC-D364/D366 uniquement) 1. PHOTO SEARCH 6. F. X2 Button ➥page 60 17. Bouton SELF TIMER (RETARDATEUR) ➥...
... (RECHERCHE PHOTO) 6. Bouton √ (PLAY) (LECTURE) 10. Bouton I (STOP) 11. ENGLISH Getting to Know Your Camcorder Remote Control (SC-D364/D366 only) FRANÇAIS Familiarisez-vous avec votre caméscope Télécommande (modèles SC-D364/D366 uniquement) 1. PHOTO SEARCH 6. F. X2 Button ➥page 60 17. Bouton SELF TIMER (RETARDATEUR) ➥...
User Manual (ENGLISH)
Page 22
... Pack Utilisation de la batterie lithium-ion ✤ Use SB-LSM80 or SB-LSM160 Battery Pack only. ✤ The Battery Pack may differ from the Camcorder. 6. Turn the [Power] switch to a wall socket. Attach the Battery Pack to the device. été établies à partir ... de se décharger, 16 même lorsque le sélecteur de mise Charging, Recording Times based on the Camcorder. 4. Twice per second Less than 50% the Camcorder. Deux fois par seconde 3. The charging indicator will still discharge if it is Le témoin de charge se met...
... Pack Utilisation de la batterie lithium-ion ✤ Use SB-LSM80 or SB-LSM160 Battery Pack only. ✤ The Battery Pack may differ from the Camcorder. 6. Turn the [Power] switch to a wall socket. Attach the Battery Pack to the device. été établies à partir ... de se décharger, 16 même lorsque le sélecteur de mise Charging, Recording Times based on the Camcorder. 4. Twice per second Less than 50% the Camcorder. Deux fois par seconde 3. The charging indicator will still discharge if it is Le témoin de charge se met...
User Manual (ENGLISH)
Page 34
...;On ZOOM Move OK Select MENU Exit Camera Mode Back Clock Set Remote Beep Sound Language Demonstration Off On ZOOM Move OK Select MENU Exit SAMSUNG Camcorder is switched Off. 4 1. Déplacez le bouton de [Zoom] vers le haut ou vers le bas pour sélectionner , puis appuyez sur ... 6. Move the [Zoom] lever up or down to [CAMERA]. 2. Appuyez sur le bouton [MENU]. Move the [Zoom] lever up or down to [TAPE]. (SC-D363/D364/D365/D366 only) 3. I La démonstration commencera. 8. Déplacez le bouton de [Zoom] vers le haut ou vers le bas pour sélectionner , ...
...;On ZOOM Move OK Select MENU Exit Camera Mode Back Clock Set Remote Beep Sound Language Demonstration Off On ZOOM Move OK Select MENU Exit SAMSUNG Camcorder is switched Off. 4 1. Déplacez le bouton de [Zoom] vers le haut ou vers le bas pour sélectionner , puis appuyez sur ... 6. Move the [Zoom] lever up or down to [CAMERA]. 2. Appuyez sur le bouton [MENU]. Move the [Zoom] lever up or down to [TAPE]. (SC-D363/D364/D365/D366 only) 3. I La démonstration commencera. 8. Déplacez le bouton de [Zoom] vers le haut ou vers le bas pour sélectionner , ...
User Manual (ENGLISH)
Page 35
... Move the [Zoom] lever up or down to view what you are using the Camcorder (indoors or outdoors for and between ~ . 7. Placez l'interrupteur [Mode] sur [TAPE] ou [MEMORY]. (modèles SC-D363/D364/D365/D366 uniquement). 3. Déplacez le bouton de [Zoom] vers le haut ...ACL / Couleur ACL) ✤ Adjusting the ACL Screen works in /// modes. ➥page 19 ✤ Your Camcorder is equipped with a 2.5 inch (SC-D263/D362/D363/ D364) / 2.7 inch wide (SC-D365/D366) color Liquid Crystal Display (ACL) Screen, which you are recording or playing back directly. ✤ ...
... Move the [Zoom] lever up or down to view what you are using the Camcorder (indoors or outdoors for and between ~ . 7. Placez l'interrupteur [Mode] sur [TAPE] ou [MEMORY]. (modèles SC-D363/D364/D365/D366 uniquement). 3. Déplacez le bouton de [Zoom] vers le haut ...ACL / Couleur ACL) ✤ Adjusting the ACL Screen works in /// modes. ➥page 19 ✤ Your Camcorder is equipped with a 2.5 inch (SC-D263/D362/D363/ D364) / 2.7 inch wide (SC-D365/D366) color Liquid Crystal Display (ACL) Screen, which you are recording or playing back directly. ✤ ...
User Manual (ENGLISH)
Page 40
Set the [Power] switch to the Camcorder. ➥page 19 (A Battery pack or a AC Power adapter) ...témoin d'enregistrement s'affiche sur l'écran ACL. Release the write protection tab to [TAPE]. (SC-D363/D364/ CA D365/D366 only) Make sure that there is displayed on the ACL Screen or Viewfinder. I...cran. Placez l'interrupteur [Power] sur [CAMERA]. Pour commencer l'enregistrement, appuyez sur le bouton [Start/Stop]. D363/D364 /D365/D366 uniquement). Refermez la languette de protection en écriture pour pouvoir enregistrer. Branchez votre camé...
Set the [Power] switch to the Camcorder. ➥page 19 (A Battery pack or a AC Power adapter) ...témoin d'enregistrement s'affiche sur l'écran ACL. Release the write protection tab to [TAPE]. (SC-D363/D364/ CA D365/D366 only) Make sure that there is displayed on the ACL Screen or Viewfinder. I...cran. Placez l'interrupteur [Power] sur [CAMERA]. Pour commencer l'enregistrement, appuyez sur le bouton [Start/Stop]. D363/D364 /D365/D366 uniquement). Refermez la languette de protection en écriture pour pouvoir enregistrer. Branchez votre camé...
User Manual (ENGLISH)
Page 41
By pressing the [EASY.Q] button, all functions on the Camcorder will be set to use these functions, you are displayed at the same time. 4. I n'est pas disponible en mode EASY.Q. (modèles SC-D263/D362/D363/D364 uniquement) 35 Appuyez à nouveau sur le bouton [EASY.Q] en mode STBY (...the Battery Pack is replaced. Set the [Mode] switch to start recording. Press the [Start/Stop] button to [TAPE]. (SC-D363/D364/D365/D366 only) 3. I The Camcorder will not turn off while you must be set to off and the recording settings will begin using the [PHOTO] button while ...
By pressing the [EASY.Q] button, all functions on the Camcorder will be set to use these functions, you are displayed at the same time. 4. I n'est pas disponible en mode EASY.Q. (modèles SC-D263/D362/D363/D364 uniquement) 35 Appuyez à nouveau sur le bouton [EASY.Q] en mode STBY (...the Battery Pack is replaced. Set the [Mode] switch to start recording. Press the [Start/Stop] button to [TAPE]. (SC-D363/D364/D365/D366 only) 3. I The Camcorder will not turn off while you must be set to off and the recording settings will begin using the [PHOTO] button while ...
User Manual (ENGLISH)
Page 49
... ne peut être activée ou désactivée en cours d'enregistrement. Placez l'interrupteur [Mode] sur [TAPE] (modèles SC-D363/D364/D365/D366 uniquement). 3. I Ne l'utilisez pas à proximité de matières inflammables ou explosives. I La diode lumineuse peut devenir ...232;s extinction : des blessures graves pourraient en résulter. Placez l'interrupteur [Power] sur [CAMERA]. 2. I Do not place the Camcorder into the carrying case immediately after turning it remains extremely hot for some time. I Ne remettez pas le caméscope dans son ...
... ne peut être activée ou désactivée en cours d'enregistrement. Placez l'interrupteur [Mode] sur [TAPE] (modèles SC-D363/D364/D365/D366 uniquement). 3. I Ne l'utilisez pas à proximité de matières inflammables ou explosives. I La diode lumineuse peut devenir ...232;s extinction : des blessures graves pourraient en résulter. Placez l'interrupteur [Power] sur [CAMERA]. 2. I Do not place the Camcorder into the carrying case immediately after turning it remains extremely hot for some time. I Ne remettez pas le caméscope dans son ...
User Manual (ENGLISH)
Page 63
...défile entièrement jusqu'au début ou jusqu'à la fin. After the still image has been recorded, the Camcorder 4 returns to [TAPE]. (SC-D363/D364/D365/D366 only) 3. Appuyez sur le bouton [PHOTO]. I La progression de la recherche s'affiche à l'écran. Pour...ées (photos) n'est pas disponible lorsque vous utilisez la fonction COLOR NITE ou 16:9 Wide. Pressing the [PHOTO] button on automatique (SC-D364/D366 seulement) I When there are recorded on the remote control. En appuyant sur la touche [PHOTO] de votre télécommande, vous enregistrez...
...défile entièrement jusqu'au début ou jusqu'à la fin. After the still image has been recorded, the Camcorder 4 returns to [TAPE]. (SC-D363/D364/D365/D366 only) 3. Appuyez sur le bouton [PHOTO]. I La progression de la recherche s'affiche à l'écran. Pour...ées (photos) n'est pas disponible lorsque vous utilisez la fonction COLOR NITE ou 16:9 Wide. Pressing the [PHOTO] button on automatique (SC-D364/D366 seulement) I When there are recorded on the remote control. En appuyant sur la touche [PHOTO] de votre télécommande, vous enregistrez...
User Manual (ENGLISH)
Page 65
...Pour reprendre la lecture, appuyez sur le bouton PLAY/STILL)]. Press the [SLOW] button on the remote control only. (SC-D364/D366 only) ✤ To prevent tape and head-drum wear, your Camcorder will automatically stop if it is left in mode. ➥page 19 ✤ The [PLAY], [STILL], [STOP], ...[FF], and [REW] buttons are located on the Camcorder and the remote control. (SC-D364/D366 only) ✤ The [F.ADV] (Frame advance), [X2], and [SLOW] buttons are located on the remote control during forward slow play back...
...Pour reprendre la lecture, appuyez sur le bouton PLAY/STILL)]. Press the [SLOW] button on the remote control only. (SC-D364/D366 only) ✤ To prevent tape and head-drum wear, your Camcorder will automatically stop if it is left in mode. ➥page 19 ✤ The [PLAY], [STILL], [STOP], ...[FF], and [REW] buttons are located on the Camcorder and the remote control. (SC-D364/D366 only) ✤ The [F.ADV] (Frame advance), [X2], and [SLOW] buttons are located on the remote control during forward slow play back...
User Manual (ENGLISH)
Page 68
...to stop the dubbing. [ Notes ] I Audio Dubbing icon ( ) is ready for dubbing. 6. ENGLISH Playback Lecture FRANÇAIS Audio Dubbing (SC-D364/D366 only) ✤ The Audio Dubbing function works only in mode. ➥page 19 ✤ You can not dub sound on a pre-recorded...✤ The original sound will not be CAM dubbed. 4. I To utilize an external MIC or sound source, connect a microphone to [PLAYER]. I The Camcorder is displayed. I L'icône de post-sonorisation ( ) s'affiche. Placez l'interrupteur de [Mode] sur [TAPE]. 3. Appuyez sur le bouton PLAY/STILL...
...to stop the dubbing. [ Notes ] I Audio Dubbing icon ( ) is ready for dubbing. 6. ENGLISH Playback Lecture FRANÇAIS Audio Dubbing (SC-D364/D366 only) ✤ The Audio Dubbing function works only in mode. ➥page 19 ✤ You can not dub sound on a pre-recorded...✤ The original sound will not be CAM dubbed. 4. I To utilize an external MIC or sound source, connect a microphone to [PLAYER]. I The Camcorder is displayed. I L'icône de post-sonorisation ( ) s'affiche. Placez l'interrupteur de [Mode] sur [TAPE]. 3. Appuyez sur le bouton PLAY/STILL...
User Manual (ENGLISH)
Page 73
...sur le bouton [Start/Stop] pour démarrer l'enregistrement. Placez l'interrupteur [Power] sur [PLAYER]. (modèles SC-D363/D364/D365/D366 uniquement) ERA MERA R ER (SC-D363/D364/D365/D366 only) 4. Player Mode √Record Rec Mode Audio Mode WindCut Plus AV In/Out √SP √...to start recording. Move the [Zoom] lever up or down to record signals from a connected VCR, insert a recorded VHS tape into the Camcorder. I Si vous souhaitez effectuer un enregistrement à partir CAM d'un magnétoscope branché, insérez une cassette VHS enregistr...
...sur le bouton [Start/Stop] pour démarrer l'enregistrement. Placez l'interrupteur [Power] sur [PLAYER]. (modèles SC-D363/D364/D365/D366 uniquement) ERA MERA R ER (SC-D363/D364/D365/D366 only) 4. Player Mode √Record Rec Mode Audio Mode WindCut Plus AV In/Out √SP √...to start recording. Move the [Zoom] lever up or down to record signals from a connected VCR, insert a recorded VHS tape into the Camcorder. I Si vous souhaitez effectuer un enregistrement à partir CAM d'un magnétoscope branché, insérez une cassette VHS enregistr...
User Manual (ENGLISH)
Page 81
... l'image. 75 ENGLISH Digital Still Camera Mode Mode Digital Still Camera (Appareil photo FRANÇAIS (SC-D363/D364/D365/D366 only) numérique) (modèles SC-D363/D364/D365 /D366 uniquement) Protection from accidental erasure. Set the [Power] switch to select , then press... to select , then press the [OK] button. 7. Using the REV/FWD)] buttons, search for the photo image that you format the Camcorder, all images including protected images will appear. 5. Placez l'interrupteur [Power] sur [PLAYER]. 2. I The last recorded image appears. Move the...
... l'image. 75 ENGLISH Digital Still Camera Mode Mode Digital Still Camera (Appareil photo FRANÇAIS (SC-D363/D364/D365/D366 only) numérique) (modèles SC-D363/D364/D365 /D366 uniquement) Protection from accidental erasure. Set the [Power] switch to select , then press... to select , then press the [OK] button. 7. Using the REV/FWD)] buttons, search for the photo image that you format the Camcorder, all images including protected images will appear. 5. Placez l'interrupteur [Power] sur [PLAYER]. 2. I The last recorded image appears. Move the...
User Manual (ENGLISH)
Page 88
...la copie démarre. 7. ENGLISH Digital Still Camera Mode Mode Digital Still Camera (Appareil photo FRANÇAIS (SC-D363/D364/D365/D366 only) numérique) (modèles SC-D363/D364/D365 /D366 uniquement) Copying Still Images from a Cassette to a Memory Card (Photo Copy) Copie de photos ...sur le bouton [OK]. I Toutes les photos enregistrées sur la cassette seront copiées sur la carte mémoire. 6. The Camcorder automatically performs the still image search to [PLAYER]. Appuyez sur le bouton [I All still images that recorded on a cassette tape will appear. 4. ...
...la copie démarre. 7. ENGLISH Digital Still Camera Mode Mode Digital Still Camera (Appareil photo FRANÇAIS (SC-D363/D364/D365/D366 only) numérique) (modèles SC-D363/D364/D365 /D366 uniquement) Copying Still Images from a Cassette to a Memory Card (Photo Copy) Copie de photos ...sur le bouton [OK]. I Toutes les photos enregistrées sur la cassette seront copiées sur la carte mémoire. 6. The Camcorder automatically performs the still image search to [PLAYER]. Appuyez sur le bouton [I All still images that recorded on a cassette tape will appear. 4. ...
User Manual (ENGLISH)
Page 90
... the number of copies from to . I If the Print Mark is set to , you can automatically print images recorded on a Memory Card with the Camcorder. Using the REV/FWD)] buttons, search for Printing (Print Mark) Marquage des images pour l'impression (Print Mark) (Voyant D'lmp.) ✤ The Print...sur le bouton [OK]. 7. ENGLISH Digital Still Camera Mode Mode Digital Still Camera (Appareil photo FRANÇAIS (SC-D363/D364/D365/D366 only) numérique) (modèles SC-D363/D364/D365 /D366 uniquement) Marking Images for the photo image that you want to mark. 4. It can set the...
... the number of copies from to . I If the Print Mark is set to , you can automatically print images recorded on a Memory Card with the Camcorder. Using the REV/FWD)] buttons, search for Printing (Print Mark) Marquage des images pour l'impression (Print Mark) (Voyant D'lmp.) ✤ The Print...sur le bouton [OK]. 7. ENGLISH Digital Still Camera Mode Mode Digital Still Camera (Appareil photo FRANÇAIS (SC-D363/D364/D365/D366 only) numérique) (modèles SC-D363/D364/D365 /D366 uniquement) Marking Images for the photo image that you want to mark. 4. It can set the...
User Manual (ENGLISH)
Page 91
...puis appuyez sur le bouton [OK]. 6. Appuyez sur le bouton [MENU]. Connect your Camcorder on . Move the [Zoom] lever up or down to a computer. I Turn your Camcorder to the printer using the PictBridge function, you can send images from the Memory Card ...the PictBridge Support, you must connect your Camcorder in mode. ➥page 19 ✤ By connecting the Camcorder to printers with PictBridge support (sold separately), you can control the printer directly through your Camcorder to [MEMORY]. 3. ENGLISH PictBridgeTM (SC-D363/D364/D365/D366 only) PictBridgeTM (modèles...
...puis appuyez sur le bouton [OK]. 6. Appuyez sur le bouton [MENU]. Connect your Camcorder on . Move the [Zoom] lever up or down to a computer. I Turn your Camcorder to the printer using the PictBridge function, you can send images from the Memory Card ...the PictBridge Support, you must connect your Camcorder in mode. ➥page 19 ✤ By connecting the Camcorder to printers with PictBridge support (sold separately), you can control the printer directly through your Camcorder to [MEMORY]. 3. ENGLISH PictBridgeTM (SC-D363/D364/D365/D366 only) PictBridgeTM (modèles...
User Manual (ENGLISH)
Page 96
...menu list will appear. 4. Placez l'interrupteur [Power] sur [PLAYER]. 2. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton [MENU]. I You can connect your Camcorder to a computer to copy your images. ✤ La fonction USB Connect (Connexion USB) ne peut être activée qu'en mode . ➥... sur le bouton [OK]. ENGLISH USB Interface Interface USB (modèles SC-D362/ FRANÇAIS (SC-D362/D363/D364/D365/D366 only) D363/D364/D365/D366 uniquement) Selecting the USB Device (USB Connect) (SC-D363/D364/D365/D366 only) Sélection du périphérique USB (Connexion...
...menu list will appear. 4. Placez l'interrupteur [Power] sur [PLAYER]. 2. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton [MENU]. I You can connect your Camcorder to a computer to copy your images. ✤ La fonction USB Connect (Connexion USB) ne peut être activée qu'en mode . ➥... sur le bouton [OK]. ENGLISH USB Interface Interface USB (modèles SC-D362/ FRANÇAIS (SC-D362/D363/D364/D365/D366 only) D363/D364/D365/D366 uniquement) Selecting the USB Device (USB Connect) (SC-D363/D364/D365/D366 only) Sélection du périphérique USB (Connexion...
User Manual (ENGLISH)
Page 97
...Appareil photo). 2) Raccordez le caméscope à l'ordinateur à l'aide du câble USB. 3) L'installation du pilote prise d'image SAMSUNG A/V démarre sur votre ordinateur. Program Installation 1. I Cliquez sur Video Codec (Codec vidéo) Le codec vidéo doit être install...ENGLISH USB Interface Interface USB (modèles SC-D362/ FRANÇAIS (SC-D362/D363/D364/D365/D366 only) D363/D364/D365/D366 uniquement) Installing DV Media PRO Program ✤ To play the moving images recorded by the Camcorder or streaming data transferred through the USB connection...
...Appareil photo). 2) Raccordez le caméscope à l'ordinateur à l'aide du câble USB. 3) L'installation du pilote prise d'image SAMSUNG A/V démarre sur votre ordinateur. Program Installation 1. I Cliquez sur Video Codec (Codec vidéo) Le codec vidéo doit être install...ENGLISH USB Interface Interface USB (modèles SC-D362/ FRANÇAIS (SC-D362/D363/D364/D365/D366 only) D363/D364/D365/D366 uniquement) Installing DV Media PRO Program ✤ To play the moving images recorded by the Camcorder or streaming data transferred through the USB connection...
User Manual (ENGLISH)
Page 98
...Power], l'interrupteur de [Mode] et le bouton de [Zoom] fonctionnent. ENGLISH USB Interface Interface USB (modèles SC-D362/ FRANÇAIS (SC-D362/D363/D364/D365/D366 only) D363/D364/D365/D366 uniquement) Connecting to the USB jack on the PC. I If a USB cable is connected with other end ...of the USB cable into the USB jack on suivante : 1. Connect the other USB devices, the Camcorder may be operated. ...
...Power], l'interrupteur de [Mode] et le bouton de [Zoom] fonctionnent. ENGLISH USB Interface Interface USB (modèles SC-D362/ FRANÇAIS (SC-D362/D363/D364/D365/D366 only) D363/D364/D365/D366 uniquement) Connecting to the USB jack on the PC. I If a USB cable is connected with other end ...of the USB cable into the USB jack on suivante : 1. Connect the other USB devices, the Camcorder may be operated. ...