Users Manual - English and Spanish
Page 6
...is bent, place the flat side of the needle down as possible up against the needle stopper with a coin. 5. SEWING M CHINE CONOZCA SU MAQUINA DE COSER . Remove the needle by loosening the needle clamp with its highest position. 3. Alaumentarla presion, se incrementa tambien la velocidad de la... maquina. Replace the needle if it is not in the illustration. 3. Remove the power supply plug from the outlet. 2. Asegarese siempre de no ...
...is bent, place the flat side of the needle down as possible up against the needle stopper with a coin. 5. SEWING M CHINE CONOZCA SU MAQUINA DE COSER . Remove the needle by loosening the needle clamp with its highest position. 3. Alaumentarla presion, se incrementa tambien la velocidad de la... maquina. Replace the needle if it is not in the illustration. 3. Remove the power supply plug from the outlet. 2. Asegarese siempre de no ...
Users Manual - English and Spanish
Page 10
... . NOTE: The machine stops automatically when the bobbin is full. 7. fl •A DNIM• NN KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MAQUINA DE COSER THREADING THE MACHINE Winding the bobbin 1. Place a spool of thread onto the horizontal spool pin and firmly hold it with a spool holder so... from the shaft. 8. While holding the end of the thread, gently depress the foot controller to the bobbin mark. 2. Luego pare la maquina. 6. Coloque la canilla en el eje de bobinado correspondiente y deslice dicho eje hacia la derecha. Siga bobinando el hilo en la canilla presionando...
... . NOTE: The machine stops automatically when the bobbin is full. 7. fl •A DNIM• NN KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MAQUINA DE COSER THREADING THE MACHINE Winding the bobbin 1. Place a spool of thread onto the horizontal spool pin and firmly hold it with a spool holder so... from the shaft. 8. While holding the end of the thread, gently depress the foot controller to the bobbin mark. 2. Luego pare la maquina. 6. Coloque la canilla en el eje de bobinado correspondiente y deslice dicho eje hacia la derecha. Siga bobinando el hilo en la canilla presionando...
Users Manual - English and Spanish
Page 13
...la tension del hilo de la canilla al apretareltomillo, enelsentido delasmanecillas de un reloj, con el pequelio destornillador suministrado. SEWING M CHINE CONOZCA SU MAQUINA DE COSER. It may need to a lower number. or A-2 Bobbin Increase the tension in the bobbin by turning the screw with the enclosed small screwdriver... be adjusted when you change fabric or thread type. NOTA: Le recomendamos hacer una prueba en un pedazo de tela antes de empezar a coser en el tejido de trabajo. Select the correct needle and thread size from the above chart. 2. NOTE: It is important since too much...
...la tension del hilo de la canilla al apretareltomillo, enelsentido delasmanecillas de un reloj, con el pequelio destornillador suministrado. SEWING M CHINE CONOZCA SU MAQUINA DE COSER. It may need to a lower number. or A-2 Bobbin Increase the tension in the bobbin by turning the screw with the enclosed small screwdriver... be adjusted when you change fabric or thread type. NOTA: Le recomendamos hacer una prueba en un pedazo de tela antes de empezar a coser en el tejido de trabajo. Select the correct needle and thread size from the above chart. 2. NOTE: It is important since too much...
Users Manual - English and Spanish
Page 25
... at each of the points indicated in fig. Sewing machine oil is used more than one hour a day. D. Cambio de la bombilla 1. Desenchufe la maquina. 2. Despues delubricarla maquina, hagala funcionar rapidamente un instante y sin hilo. 4. C. 5. Bombilla OO Aflojar (g) Apretar D 06 , 1 • 0'1 si 43 44 Be ... indica en la fig. A. 3. Reattach the face plate and fasten the screw as shown in fig. B. Puede comprar aceite para maquina de coser a su representante o en el centro tecnico local. 4. Remove the face plate from the outlet. 2. Remove the power supply plug ...
... at each of the points indicated in fig. Sewing machine oil is used more than one hour a day. D. Cambio de la bombilla 1. Desenchufe la maquina. 2. Despues delubricarla maquina, hagala funcionar rapidamente un instante y sin hilo. 4. C. 5. Bombilla OO Aflojar (g) Apretar D 06 , 1 • 0'1 si 43 44 Be ... indica en la fig. A. 3. Reattach the face plate and fasten the screw as shown in fig. B. Puede comprar aceite para maquina de coser a su representante o en el centro tecnico local. 4. Remove the face plate from the outlet. 2. Remove the power supply plug ...