Users Manual - English
Page 11
...de la maquina. Despues de la lubricacion, asegurese siempre de limpiar todo el excedente de aceite. 4.\ C) Foot controller: Model N 0 Pedal 4 A new sewing machine or one that nothing is placed on the foot controller is released, the machine will stop. Una nueva maquina de coser o una que no esta utilizada.... in use for sewing machine models VX1120, VX1140 and VX1250. only): Th s foot controller can be sure to wipe off . Al sonar el pedal, la maquina se para. lt quina y la luz. When the foot controller is increased, the machine's speed will run at a low speed. After oiling...
...de la maquina. Despues de la lubricacion, asegurese siempre de limpiar todo el excedente de aceite. 4.\ C) Foot controller: Model N 0 Pedal 4 A new sewing machine or one that nothing is placed on the foot controller is released, the machine will stop. Una nueva maquina de coser o una que no esta utilizada.... in use for sewing machine models VX1120, VX1140 and VX1250. only): Th s foot controller can be sure to wipe off . Al sonar el pedal, la maquina se para. lt quina y la luz. When the foot controller is increased, the machine's speed will run at a low speed. After oiling...
Users Manual - English
Page 15
...straight stitch is used for backtacking and reinforcing seams. Para coser hacia atras, apriete a fondo elpulsador de retrocesoymantengalo en esaposici6nmientras presiona ligeramente el pedal. NOTA: 1. Nomueva elbotOncuandola aguja estepicada en el tejido. 2. KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MAOUINA DE COSER To sew in reverse... width. Reverse sewing is sewn. The numbers above the knob represent the stitch width in that position while lightly depressing the foot controller. To sew forward, release the reverse sewing button. Cuando se usa la aguja doble, el valor marcado por el ...
...straight stitch is used for backtacking and reinforcing seams. Para coser hacia atras, apriete a fondo elpulsador de retrocesoymantengalo en esaposici6nmientras presiona ligeramente el pedal. NOTA: 1. Nomueva elbotOncuandola aguja estepicada en el tejido. 2. KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MAOUINA DE COSER To sew in reverse... width. Reverse sewing is sewn. The numbers above the knob represent the stitch width in that position while lightly depressing the foot controller. To sew forward, release the reverse sewing button. Cuando se usa la aguja doble, el valor marcado por el ...
Users Manual - English
Page 27
...direction. 6. Para retroceder, apriete a fondo el pulsador de retroceso y presione ligeramente el pedal para coser 5 6 10 puntadas hacia atlas. 6. Place the fabric under the presser foot and posi- 3. Coloque el tejido debajo del prensatelas y tion the needle 1 cm ...edge of seams and reinforcing stitches. 5. STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHING 2. Lower the presser foot. 4. Suelte elpulsador de retroceso y vuelva a coser hacia adelante, presionando e/ pedal. 1 STITCH LENGTH STITCH WIDTH NEEDLE POSITION PRESSER FOOT NEEDLE F-4 0 M, L, R (For twin needle sewing, always set at M.) Zigzag...
...direction. 6. Para retroceder, apriete a fondo el pulsador de retroceso y presione ligeramente el pedal para coser 5 6 10 puntadas hacia atlas. 6. Place the fabric under the presser foot and posi- 3. Coloque el tejido debajo del prensatelas y tion the needle 1 cm ...edge of seams and reinforcing stitches. 5. STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHING 2. Lower the presser foot. 4. Suelte elpulsador de retroceso y vuelva a coser hacia adelante, presionando e/ pedal. 1 STITCH LENGTH STITCH WIDTH NEEDLE POSITION PRESSER FOOT NEEDLE F-4 0 M, L, R (For twin needle sewing, always set at M.) Zigzag...