Users Manual - English
Page 6
... IN THE UK, EIRE, MALTA AND CYPRUS ONLY. When servicing the sewing machine, or when removing covers or changing lamps, the machine or the electrical set must be connected to the terminal which is coloured blue must be disconnected from the supply by ASTA to the terminal which is coloured brown...
... IN THE UK, EIRE, MALTA AND CYPRUS ONLY. When servicing the sewing machine, or when removing covers or changing lamps, the machine or the electrical set must be connected to the terminal which is coloured blue must be disconnected from the supply by ASTA to the terminal which is coloured brown...
Users Manual - English
Page 21
... de largeur du point. A largura do ponto em zig-zag é regulada pela operação do seletor de largura do ponto. The larger numbers set at 0, a straight stitch is sewn. Quando o botão for usar a agulha dupla, este botão deverá ser ajustado sempre abaixo de 3. Lorsque... le sélecteur est sur 0, le point sera droit. When the knob is set a wider stitch width. Lors de l'utilisation de l'aiguille jumelée, le sélecteur doit toujours se trouver sur un chiffre inférieur à ...
... de largeur du point. A largura do ponto em zig-zag é regulada pela operação do seletor de largura do ponto. The larger numbers set at 0, a straight stitch is sewn. Quando o botão for usar a agulha dupla, este botão deverá ser ajustado sempre abaixo de 3. Lorsque... le sélecteur est sur 0, le point sera droit. When the knob is set a wider stitch width. Lors de l'utilisation de l'aiguille jumelée, le sélecteur doit toujours se trouver sur un chiffre inférieur à ...
Users Manual - English
Page 29
...that the two upper threads used for twin needle sewing, which allows you . Place the second spool of the needle should face toward you to M. A. Set the needle position selector to sew using two upper threads. Placer la deuxième manière que l'aiguille droite, mais sans faire passer.... Dans le cas contraire, les points ne seronts pas nécessairement égaux. B. 2 Right needle thread passes through the eye of the machine. Use a setting of less than 3 on top right-hand side of the left needle in the same way as shown in the hole found on the stitch...
...that the two upper threads used for twin needle sewing, which allows you . Place the second spool of the needle should face toward you to M. A. Set the needle position selector to sew using two upper threads. Placer la deuxième manière que l'aiguille droite, mais sans faire passer.... Dans le cas contraire, les points ne seronts pas nécessairement égaux. B. 2 Right needle thread passes through the eye of the machine. Use a setting of less than 3 on top right-hand side of the left needle in the same way as shown in the hole found on the stitch...
Users Manual - English
Page 68
... presser. No M M M M CONTACT YOUR LOCAL SERVICE CENTER BUTTONHOLE AND BUTTON SEWING USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONS MAINTENANCE INDEX 58 M Page 5 No M The bobbin winding shaft is set at no feeding. Needle is not correctly inserted.
... presser. No M M M M CONTACT YOUR LOCAL SERVICE CENTER BUTTONHOLE AND BUTTON SEWING USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONS MAINTENANCE INDEX 58 M Page 5 No M The bobbin winding shaft is set at no feeding. Needle is not correctly inserted.
User Manual - French
Page 6
... THE EARTH SYMBOL OR COLOURED GREEN OR YELLOW. When servicing the sewing machine, or when removing covers or changing lamps, the machine or the electrical set must be destroyed as follows: The wire which is coloured blue must be fitted in your sewing machine is not suitable for the main power...
... THE EARTH SYMBOL OR COLOURED GREEN OR YELLOW. When servicing the sewing machine, or when removing covers or changing lamps, the machine or the electrical set must be destroyed as follows: The wire which is coloured blue must be fitted in your sewing machine is not suitable for the main power...
User Manual - French
Page 21
...agulha estiver no tecido. 2. The numbers above the knob represent the stitch width in the fabric. 2. The larger numbers set below 3. When using the twin needle, the knob should always be set a wider stitch width. REMARQUE : 1. Selector del ancho de puntada Seletor de Largura do ponto. Cuando el botó... millimeters (mm). Quando o botão for usar a agulha dupla, este botão deverá ser ajustado sempre abaixo de 3. When the knob is set at 0, a straight stitch is sewn. Plus le chiffre est élevé, plus le point est large. Os números acima do botão...
...agulha estiver no tecido. 2. The numbers above the knob represent the stitch width in the fabric. 2. The larger numbers set below 3. When using the twin needle, the knob should always be set a wider stitch width. REMARQUE : 1. Selector del ancho de puntada Seletor de Largura do ponto. Cuando el botó... millimeters (mm). Quando o botão for usar a agulha dupla, este botão deverá ser ajustado sempre abaixo de 3. When the knob is set at 0, a straight stitch is sewn. Plus le chiffre est élevé, plus le point est large. Os números acima do botão...
User Manual - French
Page 29
...vers l'arrière et le côté arrondi doit faire face à l'utilisateur. REMARQUE : 1. Use the zigzag presser foot. 2. Use a setting of less than 3 on top right-hand side of the machine. MISE EN PLACE DE L'AIGUILLE JUMELÉE Introduire l'aiguille jumelée de la m...you to M. Be sure that a single needle is designed for more details. 2. Mettre le sélecteur de position d'aiguille sur M. Set the needle position selector to sew using two upper threads. MISE EN PLACE DU PORTE-BOBINE SUPPLEMENTAIRE Placer le porte-bobine vertical supplé...
...vers l'arrière et le côté arrondi doit faire face à l'utilisateur. REMARQUE : 1. Use the zigzag presser foot. 2. Use a setting of less than 3 on top right-hand side of the machine. MISE EN PLACE DE L'AIGUILLE JUMELÉE Introduire l'aiguille jumelée de la m...you to M. Be sure that a single needle is designed for more details. 2. Mettre le sélecteur de position d'aiguille sur M. Set the needle position selector to sew using two upper threads. MISE EN PLACE DU PORTE-BOBINE SUPPLEMENTAIRE Placer le porte-bobine vertical supplé...
User Manual - French
Page 68
... APPLICATIONS MAINTENANCE INDEX 58 Let the feed dogs move the fabric. M Page 54 M No Page 5 No M Foot controller is turned off. Power supply plug is set at no feeding. CONTENTS KNOWING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHING BUILT-IN STITCHES FABRIC DOES NOT FEED PROPERLY NEEDLE BREAKS MACHINE IS NOISY...
... APPLICATIONS MAINTENANCE INDEX 58 Let the feed dogs move the fabric. M Page 54 M No Page 5 No M Foot controller is turned off. Power supply plug is set at no feeding. CONTENTS KNOWING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHING BUILT-IN STITCHES FABRIC DOES NOT FEED PROPERLY NEEDLE BREAKS MACHINE IS NOISY...