User Guide
Page 1
Bluetooth™ Headset HBH-PV710 English Español Deutsch Français This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use.
Bluetooth™ Headset HBH-PV710 English Español Deutsch Français This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use.
User Guide
Page 2
... Sony Ericsson Mobile Communications AB, without notice. Bluetooth™ 2 Headset HBH-PV710 User Guide Guía del usuario Bedienungsanleitung Guide d'utilisation FCC statement This device complies with part 15 of this manual. and any use of the services in doubt whether you are owned by the Bluetooth SIG, Inc. All rights reserved. ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007 Publication number: LZT 108 9233/3 R1A Some of such marks by all networks. Sony Ericsson HBH-PV710 This manual...
... Sony Ericsson Mobile Communications AB, without notice. Bluetooth™ 2 Headset HBH-PV710 User Guide Guía del usuario Bedienungsanleitung Guide d'utilisation FCC statement This device complies with part 15 of this manual. and any use of the services in doubt whether you are owned by the Bluetooth SIG, Inc. All rights reserved. ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007 Publication number: LZT 108 9233/3 R1A Some of such marks by all networks. Sony Ericsson HBH-PV710 This manual...
User Guide
Page 3
... Bluetooth wireless technology that supports the handsfree or headset profile. Oreillette Bluetooth™ HBH-PV710 L'oreillette Bluetooth™ HBH-PV710 peut être reliée à tout périphérique doté de la technologie sans fil Bluetooth prenant en charge le profil Mains libres ou Oreillette. This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. Bluetooth™-Headset HBH-PV710 Das Bluetooth™ Headset HBH-PV710...
... Bluetooth wireless technology that supports the handsfree or headset profile. Oreillette Bluetooth™ HBH-PV710 L'oreillette Bluetooth™ HBH-PV710 peut être reliée à tout périphérique doté de la technologie sans fil Bluetooth prenant en charge le profil Mains libres ou Oreillette. This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. Bluetooth™-Headset HBH-PV710 Das Bluetooth™ Headset HBH-PV710...
User Guide
Page 4
Front Parte delantera Vorderseite Face avant 4 Charging connector Conector de carga Ladeanschluss Connecteur de chargement Increase volume Subir volumen Lautstärke erhöhen Augmentation du volume Decrease volume Bajar volumen Lautstärke verringern Réduction du volume Indicator light Indicador luminoso Anzeigeleuchte Voyant Call handling button Botón de gestión de llamadas Anruftaste Touche de gestion des appels This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use.
Front Parte delantera Vorderseite Face avant 4 Charging connector Conector de carga Ladeanschluss Connecteur de chargement Increase volume Subir volumen Lautstärke erhöhen Augmentation du volume Decrease volume Bajar volumen Lautstärke verringern Réduction du volume Indicator light Indicador luminoso Anzeigeleuchte Voyant Call handling button Botón de gestión de llamadas Anruftaste Touche de gestion des appels This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use.
User Guide
Page 5
Back Parte posterior Rückseite Face arrière 5 Ear hook Enganche para la oreja Ohrbügel Contour d'oreille Speaker Altavoz Lautsprecher Haut-parleur Microphone Micrófono Mikrofon Micro This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use.
Back Parte posterior Rückseite Face arrière 5 Ear hook Enganche para la oreja Ohrbügel Contour d'oreille Speaker Altavoz Lautsprecher Haut-parleur Microphone Micrófono Mikrofon Micro This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use.
User Guide
Page 6
...del usuario Symbole in der Bedienungsanleitung Symboles du Guide d'utilisation Green flash Luz verde intermitente Grünes Blinklicht Clignotement vert Red flash Luz roja intermitente Rotes Blinklicht Clignotement rouge Steady green light Luz verde fija Grünes Dauerlicht Vert continu Steady red light Luz roja fija Rotes Dauerlicht Rouge continu Ring signal Señal de timbre Anrufsignal Sonnerie Beep tone... drücken und halten Appuyer et maintenir enfoncés simultanément This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use.
...del usuario Symbole in der Bedienungsanleitung Symboles du Guide d'utilisation Green flash Luz verde intermitente Grünes Blinklicht Clignotement vert Red flash Luz roja intermitente Rotes Blinklicht Clignotement rouge Steady green light Luz verde fija Grünes Dauerlicht Vert continu Steady red light Luz roja fija Rotes Dauerlicht Rouge continu Ring signal Señal de timbre Anrufsignal Sonnerie Beep tone... drücken und halten Appuyer et maintenir enfoncés simultanément This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use.
User Guide
Page 7
Erstbenutzung: Laden Sie das Gerät ca. 8 Stunden. Première utilisation : Chargez pendant 8 heures environ. Primera utilización: Realice una carga de aproximadamente 8 horas. Getting started 7 Introducción Erste Schritte Mise en route Compatible chargers Cargadores compatibles Kompatible Ladegräte Chargeurs compatibles CLA-60 CST-60 CST-61 CDS-60 First time use . This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use : Charge approximately 8 hours.
Erstbenutzung: Laden Sie das Gerät ca. 8 Stunden. Première utilisation : Chargez pendant 8 heures environ. Primera utilización: Realice una carga de aproximadamente 8 horas. Getting started 7 Introducción Erste Schritte Mise en route Compatible chargers Cargadores compatibles Kompatible Ladegräte Chargeurs compatibles CLA-60 CST-60 CST-61 CDS-60 First time use . This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use : Charge approximately 8 hours.
User Guide
Page 8
La batterie doit être rechargée. Charging 8 Carga Laden Chargement Charging Carga en curso Laden Chargement Fully charged Completamente cargado Vollständig geladen Charge complète Battery needs charging. Debe cargar la batería. This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. Akku muss geladen werden.
La batterie doit être rechargée. Charging 8 Carga Laden Chargement Charging Carga en curso Laden Chargement Fully charged Completamente cargado Vollständig geladen Charge complète Battery needs charging. Debe cargar la batería. This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. Akku muss geladen werden.
User Guide
Page 10
... some phones you can use . The headset beeps and the indicator light flashes green when successfully added. Follow the instructions in the phone user guide on the Bluetooth function in your phone. This makes your phone it has to be added once to enter a passcode. Please note that for private use your Bluetooth headset with your phone visible to turn on how to other Bluetooth devices. 3. Adding the headset to the phone (pairing) 10 Añadir el auricular...
... some phones you can use . The headset beeps and the indicator light flashes green when successfully added. Follow the instructions in the phone user guide on the Bluetooth function in your phone. This makes your phone it has to be added once to enter a passcode. Please note that for private use your Bluetooth headset with your phone visible to turn on how to other Bluetooth devices. 3. Adding the headset to the phone (pairing) 10 Añadir el auricular...
User Guide
Page 15
Preparing the headset 15 Preparar el auricular Headset vorbereiten Préparation de l'oreillette Make sure the headset is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. Das Headset muss eingeschaltet sein (siehe Seite 17). B: si el indicador luminoso sólo ...ob die Anzeigeleuchte rot und grün blinkt. This is turned off (see page 17). B: If the headset only flashes green, press and hold the call handling button and make sure the indicator light flashes red and green. B: Wenn das Headset nur grün blinkt, drücken und halten Sie ...
Preparing the headset 15 Preparar el auricular Headset vorbereiten Préparation de l'oreillette Make sure the headset is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. Das Headset muss eingeschaltet sein (siehe Seite 17). B: si el indicador luminoso sólo ...ob die Anzeigeleuchte rot und grün blinkt. This is turned off (see page 17). B: If the headset only flashes green, press and hold the call handling button and make sure the indicator light flashes red and green. B: Wenn das Headset nur grün blinkt, drücken und halten Sie ...
User Guide
Page 17
... auricular está listo para que lo acople al teléfono (consulte la página 10). und ausschalten Mise sous (et hors) tension de l'oreillette On Encender Ein Sous tension (5 s) Off Apagar Aus Hors tension (5 s) Note: If the indicator light flashes red and green your headset is the Internet version of the user's guide © Print only for private use...
... auricular está listo para que lo acople al teléfono (consulte la página 10). und ausschalten Mise sous (et hors) tension de l'oreillette On Encender Ein Sous tension (5 s) Off Apagar Aus Hors tension (5 s) Note: If the indicator light flashes red and green your headset is the Internet version of the user's guide © Print only for private use...
User Guide
Page 18
Putting the headset on 18 Forma de colocarse el auricular Headset aufsetzen Port de l'oreillette Left-ear use Utilización en la oreja izquierda Benutzung im linken Ohr Port à l'oreille gauche This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use.
Putting the headset on 18 Forma de colocarse el auricular Headset aufsetzen Port de l'oreillette Left-ear use Utilización en la oreja izquierda Benutzung im linken Ohr Port à l'oreille gauche This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use.
User Guide
Page 19
...than 5 m can effect the sound. Wear your phone for private use. Para obtener el mejor rendimiento, colóquese el auricular en la oreja del mismo lado que la mano con la que sostiene el teléfono. Optimale Resultate erzielen Sie, indem Sie das Headset auf derselben Körperseite wie ... optimales, portez l'oreillette du même côté du corps que le téléphone. This is the Internet version of your body as your headset on the same side of the user's guide © Print only for best performance. Les objets, les murs et l'éloignement de plus...
...than 5 m can effect the sound. Wear your phone for private use. Para obtener el mejor rendimiento, colóquese el auricular en la oreja del mismo lado que la mano con la que sostiene el teléfono. Optimale Resultate erzielen Sie, indem Sie das Headset auf derselben Körperseite wie ... optimales, portez l'oreillette du même côté du corps que le téléphone. This is the Internet version of your body as your headset on the same side of the user's guide © Print only for best performance. Les objets, les murs et l'éloignement de plus...
User Guide
Page 20
Making a call 20 Realizar llamadas Anruf ausführen Emission d'un appel Answering a call Contestar llamadas Anruf annehmen Réponse à un appel This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use.
Making a call 20 Realizar llamadas Anruf ausführen Emission d'un appel Answering a call Contestar llamadas Anruf annehmen Réponse à un appel This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use.
User Guide
Page 24
...;léphone, reportez-vous au Guide d'utilisation du téléphone. Transferring a call 24 Transferir llamadas Anruf übertragen Transfert d'un appel To transfer a call from headset to phone, refer to the phone user guide. This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. Die Übertragung eines Anrufs vom Headset zum Telefon ist in der Bedienungsanleitung des Telefons...
...;léphone, reportez-vous au Guide d'utilisation du téléphone. Transferring a call 24 Transferir llamadas Anruf übertragen Transfert d'un appel To transfer a call from headset to phone, refer to the phone user guide. This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. Die Übertragung eines Anrufs vom Headset zum Telefon ist in der Bedienungsanleitung des Telefons...
User Guide
Page 25
Turning the microphone off (and on) 25 during a call Apagar (y encender) el micrófono durante una llamada Mikrofon während eines Anrufs aus- und einschalten Désactivation (et activation) du micro en cours d'appel This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use.
Turning the microphone off (and on) 25 during a call Apagar (y encender) el micrófono durante una llamada Mikrofon während eines Anrufs aus- und einschalten Désactivation (et activation) du micro en cours d'appel This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use.
User Guide
Page 31
... connection between headset and phone Make sure the headset is too low. Unexpected behaviour Do a master reset (see page 15). For more information on the Bluetooth wireless technology and pairing, go to pair the headset again. Charge the headset (see page 8). • The headset switches off • The battery is charged and within 10 minutes. The headset is automatically switched off if you do not add it to be charged/ discharged a number...
... connection between headset and phone Make sure the headset is too low. Unexpected behaviour Do a master reset (see page 15). For more information on the Bluetooth wireless technology and pairing, go to pair the headset again. Charge the headset (see page 8). • The headset switches off • The battery is charged and within 10 minutes. The headset is automatically switched off if you do not add it to be charged/ discharged a number...
User Guide
Page 35
..., Head of Product Business Unit Accessories We fulfill the R&TTE Directive. Declaration of conformity 35 We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet 221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type DDA-0002006 to which this declaration relates is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. Nous...
..., Head of Product Business Unit Accessories We fulfill the R&TTE Directive. Declaration of conformity 35 We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet 221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type DDA-0002006 to which this declaration relates is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. Nous...
User Guide
Page 36
www.sonyericsson.com Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden LZT 108 9233/3 R1A Printed in XXXX This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use.
www.sonyericsson.com Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden LZT 108 9233/3 R1A Printed in XXXX This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use.