User Guide
Page 1
Bluetooth™ Headset HBH-PV705 English Español Deutsch Français This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Bluetooth™ Headset HBH-PV705 English Español Deutsch Français This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
User Guide
Page 2
... GSM International Emergency Number 112. All rights reserved. ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006 Publication number: LZT 108 8620/3 R2A Some of the FCC rules. Bluetooth™ 2 Headset HBH-PV705 User Guide Guía del usuario Bedienungsanleitung Guide d'utilisation FCC statement This device complies with part 15 of the services in this manual. This also applies to the following two conditions: (1) This device may cause undesired operation. Sony Ericsson HBH-PV705 This manual is leadfree and...
... GSM International Emergency Number 112. All rights reserved. ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006 Publication number: LZT 108 8620/3 R2A Some of the FCC rules. Bluetooth™ 2 Headset HBH-PV705 User Guide Guía del usuario Bedienungsanleitung Guide d'utilisation FCC statement This device complies with part 15 of the services in this manual. This also applies to the following two conditions: (1) This device may cause undesired operation. Sony Ericsson HBH-PV705 This manual is leadfree and...
User Guide
Page 3
... la utilización del dispositivo con un teléfono móvil de Sony Ericsson. Introduction 3 Introducción Einführung Introduction Bluetooth™ headset HBH-PV705 The Bluetooth™ headset HBH-PV705 can be connected to any device with a Sony Ericsson mobile phone. Diese Bedienungsanleitung konzentriert sich auf die Benutzung des Headsets mit einem Mobiltelefon von Sony Ericsson. This user guide focuses on usage with Bluetooth wireless technology that supports the handsfree or headset profile. This is...
... la utilización del dispositivo con un teléfono móvil de Sony Ericsson. Introduction 3 Introducción Einführung Introduction Bluetooth™ headset HBH-PV705 The Bluetooth™ headset HBH-PV705 can be connected to any device with a Sony Ericsson mobile phone. Diese Bedienungsanleitung konzentriert sich auf die Benutzung des Headsets mit einem Mobiltelefon von Sony Ericsson. This user guide focuses on usage with Bluetooth wireless technology that supports the handsfree or headset profile. This is...
User Guide
Page 4
Front Parte delantera Vorderseite Face avant 4 Charging connector Conector de carga Ladeanschluss Connecteur de chargement Indicator light Indicador luminoso Anzeigeleuchte Voyant Call handling button Botón de gestión de llamadas Anruftaste Touche de gestion des appels Increase volume Subir volumen Lautstärke erhöhen Augmentation du volume Decrease volume Bajar volumen Lautstärke verringern Réduction du volume This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Front Parte delantera Vorderseite Face avant 4 Charging connector Conector de carga Ladeanschluss Connecteur de chargement Indicator light Indicador luminoso Anzeigeleuchte Voyant Call handling button Botón de gestión de llamadas Anruftaste Touche de gestion des appels Increase volume Subir volumen Lautstärke erhöhen Augmentation du volume Decrease volume Bajar volumen Lautstärke verringern Réduction du volume This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
User Guide
Page 5
Back Parte posterior Rückseite Face arrière 5 Ear hook Enganche para la oreja Ohrbügel Contour d'oreille Speaker Altavoz Lautsprecher Haut-parleur Microphone Micrófono Mikrofon Micro This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Back Parte posterior Rückseite Face arrière 5 Ear hook Enganche para la oreja Ohrbügel Contour d'oreille Speaker Altavoz Lautsprecher Haut-parleur Microphone Micrófono Mikrofon Micro This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
User Guide
Page 6
...;a del usuario Symbole in der Bedienungsanleitung Symboles du Guide d'utilisation Green flash Flash verde Grünes Blinklicht Clignotement vert Red flash Flash rojo Rotes Blinklicht Clignotement rouge Steady green light Luz verde fija Grünes Dauerlicht Vert continu Steady red light Luz roja fija Rotes Dauerlicht Rouge continu Ring signal Señal de timbre Anrufsignal Sonnerie Beep tone Tono...;neamente Gleichzeitig drücken und halten Appuyer et maintenir enfoncés simultanément This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
...;a del usuario Symbole in der Bedienungsanleitung Symboles du Guide d'utilisation Green flash Flash verde Grünes Blinklicht Clignotement vert Red flash Flash rojo Rotes Blinklicht Clignotement rouge Steady green light Luz verde fija Grünes Dauerlicht Vert continu Steady red light Luz roja fija Rotes Dauerlicht Rouge continu Ring signal Señal de timbre Anrufsignal Sonnerie Beep tone Tono...;neamente Gleichzeitig drücken und halten Appuyer et maintenir enfoncés simultanément This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
User Guide
Page 7
Première utilisation : Chargez pendant 8 heures environ. Erstbenutzung: Laden Sie das Gerät ca. 8 Stunden. Getting started 7 Introducción Erste Schritte Mise en route Compatible chargers Cargadores compatibles Kompatible Ladegräte Chargeurs compatibles CLA-60 CST-60 CST-61 CDS-60 First time use . Utilización por primera vez: Realice una carga de aproximadamente 8 horas. This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use : Charge approximately 8 hours.
Première utilisation : Chargez pendant 8 heures environ. Erstbenutzung: Laden Sie das Gerät ca. 8 Stunden. Getting started 7 Introducción Erste Schritte Mise en route Compatible chargers Cargadores compatibles Kompatible Ladegräte Chargeurs compatibles CLA-60 CST-60 CST-61 CDS-60 First time use . Utilización por primera vez: Realice una carga de aproximadamente 8 horas. This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use : Charge approximately 8 hours.
User Guide
Page 8
Charging 8 Carga Laden Chargement Charging Carga Laden Chargement Fully charged Completamente cargado Vollständig geladen Charge complète Battery needs charging Debe cargar la batería Akku muss geladen werden La batterie doit être rechargée This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Charging 8 Carga Laden Chargement Charging Carga Laden Chargement Fully charged Completamente cargado Vollständig geladen Charge complète Battery needs charging Debe cargar la batería Akku muss geladen werden La batterie doit être rechargée This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
User Guide
Page 10
Adding the headset to the phone (pairing) 10 Añadir el auricular al teléfono (acoplamiento) Headset mit dem Telefon koppeln Ajout de l'oreillette au téléphone (jumelage) This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Adding the headset to the phone (pairing) 10 Añadir el auricular al teléfono (acoplamiento) Headset mit dem Telefon koppeln Ajout de l'oreillette au téléphone (jumelage) This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
User Guide
Page 11
... example when you receive or make calls). Follow the 11 instructions in the phone user guide on in your phone visible to add a Bluetooth device. This makes your phone. 1. The headset beeps and the indicator light flashes green when successfully added. This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use your Bluetooth headset with your phone. Turn on and within range (for some phones you may need to page...
... example when you receive or make calls). Follow the 11 instructions in the phone user guide on in your phone visible to add a Bluetooth device. This makes your phone. 1. The headset beeps and the indicator light flashes green when successfully added. This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use your Bluetooth headset with your phone. Turn on and within range (for some phones you may need to page...
User Guide
Page 15
This is turned off (see page 17). B: If the headset only flashes green, press and hold the call handling button and make sure the indicator light flashes red and green. B : Si l'oreillette ne clignote qu'en vert, maintenez enfoncées les touches du volume jusqu'à ce que le voyant... rot und grün blinkt. Das Headset muss eingeschaltet sein (siehe Seite 17). Preparing the headset 15 Preparar el auricular Headset vorbereiten Préparation de l'oreillette Make sure the headset is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
This is turned off (see page 17). B: If the headset only flashes green, press and hold the call handling button and make sure the indicator light flashes red and green. B : Si l'oreillette ne clignote qu'en vert, maintenez enfoncées les touches du volume jusqu'à ce que le voyant... rot und grün blinkt. Das Headset muss eingeschaltet sein (siehe Seite 17). Preparing the headset 15 Preparar el auricular Headset vorbereiten Préparation de l'oreillette Make sure the headset is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
User Guide
Page 17
...ée à un téléphone (voir page 10). This is ready to be added to a phone (see page 10). Nota: si el indicador luminoso parpadea en rojo y verde, el auricular está listo para que lo acople al teléfono ...Turning the headset on (and off) 17 Encender (y apagar) el auricular Headset ein- und ausschalten Mise sous (et hors) tension de l'oreillette On Encender Ein Sous tension Off Apagar Aus Hors tension (5 s) (5 s) Note: If the indicator light flashes red and green your headset is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use...
...ée à un téléphone (voir page 10). This is ready to be added to a phone (see page 10). Nota: si el indicador luminoso parpadea en rojo y verde, el auricular está listo para que lo acople al teléfono ...Turning the headset on (and off) 17 Encender (y apagar) el auricular Headset ein- und ausschalten Mise sous (et hors) tension de l'oreillette On Encender Ein Sous tension Off Apagar Aus Hors tension (5 s) (5 s) Note: If the indicator light flashes red and green your headset is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use...
User Guide
Page 18
Putting the headset on 18 Forma de colocarse el auricular Headset aufsetzen Port de l'oreillette Left-ear use Utilización en la oreja izquierda Benutzung im linken Ohr Port à l'oreille gauche This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Putting the headset on 18 Forma de colocarse el auricular Headset aufsetzen Port de l'oreillette Left-ear use Utilización en la oreja izquierda Benutzung im linken Ohr Port à l'oreille gauche This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
User Guide
Page 19
Calling 19 Llamadas Anrufen Appel Range Alcance Reichweite Portée Optimal performance Rendimiento óptimo Optimale Leistung Niveau de performance optimal Limited performance Rendimiento limitado Eingeschränkte Leistung Niveau de performance limité This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Calling 19 Llamadas Anrufen Appel Range Alcance Reichweite Portée Optimal performance Rendimiento óptimo Optimale Leistung Niveau de performance optimal Limited performance Rendimiento limitado Eingeschränkte Leistung Niveau de performance limité This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
User Guide
Page 20
Making a call 20 Realizar llamadas Anruf ausführen Emission d'un appel Answering a call Contestar llamadas Anruf annehmen Réponse à un appel This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Making a call 20 Realizar llamadas Anruf ausführen Emission d'un appel Answering a call Contestar llamadas Anruf annehmen Réponse à un appel This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
User Guide
Page 24
... l'oreillette au téléphone, reportez-vous au Guide d'utilisation du téléphone. This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Transferring a call 24 Transferir llamadas Anruf übertragen Transfert d'un appel To transfer a call from headset to phone, refer to the phone user guide. Si desea transferir una llamada del auricular al teléfono, consulte...
... l'oreillette au téléphone, reportez-vous au Guide d'utilisation du téléphone. This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Transferring a call 24 Transferir llamadas Anruf übertragen Transfert d'un appel To transfer a call from headset to phone, refer to the phone user guide. Si desea transferir una llamada del auricular al teléfono, consulte...
User Guide
Page 25
und einschalten Désactivation (et activation) du micro en cours d'appel This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Turning the microphone off (and on) during a call 25 Apagar (y encender) el micrófono durante una llamada Mikrofon während eines Anrufs aus-
und einschalten Désactivation (et activation) du micro en cours d'appel This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Turning the microphone off (and on) during a call 25 Apagar (y encender) el micrófono durante una llamada Mikrofon während eines Anrufs aus-
User Guide
Page 26
Settings 26 Preferencias Einstellungen Réglages Adjusting ring volume (in standby mode) Ajustar el volumen del timbre (en el modo de espera) Ruftonlautstärke einstellen (im Standby-Modus) Réglage du volume de la sonnerie (en mode veille) This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Settings 26 Preferencias Einstellungen Réglages Adjusting ring volume (in standby mode) Ajustar el volumen del timbre (en el modo de espera) Ruftonlautstärke einstellen (im Standby-Modus) Réglage du volume de la sonnerie (en mode veille) This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
User Guide
Page 31
... the headset again (see page 28). Battery capacity A battery that has been infrequently used or a new one, could have reduced capacity. For more information on the Bluetooth wireless technology and pairing, go to pair the headset again. Unexpected behaviour Do a master reset (see page 15). It may need to be charged/ discharged a number of the phone (see page 8 and 19). The headset is automatically switched off...
... the headset again (see page 28). Battery capacity A battery that has been infrequently used or a new one, could have reduced capacity. For more information on the Bluetooth wireless technology and pairing, go to pair the headset again. Unexpected behaviour Do a master reset (see page 15). It may need to be charged/ discharged a number of the phone (see page 8 and 19). The headset is automatically switched off...
User Guide
Page 35
... 35 We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet 221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type DDA-0002006 to which this declaration relates is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Lund, October 2006 Ulf Persson, Head of Radio Equipment and Telecommunication Equipment directive 1999/5/EC...
... 35 We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet 221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type DDA-0002006 to which this declaration relates is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Lund, October 2006 Ulf Persson, Head of Radio Equipment and Telecommunication Equipment directive 1999/5/EC...