User Guide
Page 1
Akono™ Headset HBH-608 English Español This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use.
Akono™ Headset HBH-608 English Español This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use.
User Guide
Page 2
... all networks. Akono™ Headset HBH-608 User Guide Guía del usuario FCC statement This device complies with part 15 of this manual. All rights reserved. ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005 Publication number: LZT 108 7684/1 R1A Some of such marks by typographical errors, inaccuracies of the user's guide © Print only for private use a particular service or not. and any warranty. This product is subject to...
... all networks. Akono™ Headset HBH-608 User Guide Guía del usuario FCC statement This device complies with part 15 of this manual. All rights reserved. ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005 Publication number: LZT 108 7684/1 R1A Some of such marks by typographical errors, inaccuracies of the user's guide © Print only for private use a particular service or not. and any warranty. This product is subject to...
User Guide
Page 3
...;n del dispositivo con un teléfono móvil de Sony Ericsson. Introduction 2 Introducción 简介 簡介 Akono™ Headset HBH-608 The Akono™ Headset HBH-608 can be connected to any device with a Sony Ericsson mobile phone. Akono HBH-608 Akono HBH-608 Akono™ 耳機 HBH-608 Akono™ 耳機 HBH-608 可經 Bluetooth Sony Ericsson This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. Auricular...
...;n del dispositivo con un teléfono móvil de Sony Ericsson. Introduction 2 Introducción 简介 簡介 Akono™ Headset HBH-608 The Akono™ Headset HBH-608 can be connected to any device with a Sony Ericsson mobile phone. Akono HBH-608 Akono HBH-608 Akono™ 耳機 HBH-608 Akono™ 耳機 HBH-608 可經 Bluetooth Sony Ericsson This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. Auricular...
User Guide
Page 4
Front 3 Parte delantera 正面 正面 Indicator light Indicador luminoso 指示灯 顯示燈號 Decorative panel Panel decorativo 裝飾面板 Microphone Micrófono Call handling button Botón de gestión de llamadas This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use.
Front 3 Parte delantera 正面 正面 Indicator light Indicador luminoso 指示灯 顯示燈號 Decorative panel Panel decorativo 裝飾面板 Microphone Micrófono Call handling button Botón de gestión de llamadas This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use.
User Guide
Page 5
Back Parte posterior 背面 背面 4 Ear hook Enganche para la oreja Increase volume Subir volumen 放大音量 Speaker Altavoz 扬声器 擴音器 Decrease volume Bajar volumen 降低音量 Charging connector Conector de carga 充電接口 This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use.
Back Parte posterior 背面 背面 4 Ear hook Enganche para la oreja Increase volume Subir volumen 放大音量 Speaker Altavoz 扬声器 擴音器 Decrease volume Bajar volumen 降低音量 Charging connector Conector de carga 充電接口 This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use.
User Guide
Page 6
User Guide symbols 5 Símbolos de la guía del usuario Press and release Pulsar y soltar 壓放 Indicator light Indicador luminoso 指示灯 顯示燈號 Press and hold Mantener pulsado 按住 Steady red light Luz roja fija Press simultaneously Pulsar simultáneamente 同時按 Steady green light Luz verde fija This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use.
User Guide symbols 5 Símbolos de la guía del usuario Press and release Pulsar y soltar 壓放 Indicator light Indicador luminoso 指示灯 顯示燈號 Press and hold Mantener pulsado 按住 Steady red light Luz roja fija Press simultaneously Pulsar simultáneamente 同時按 Steady green light Luz verde fija This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use.
User Guide
Page 7
User Guide symbols (continued) 6 Símbolos de la guía del usuario (continuación) Green flash Flash verde Red flash Flash rojo Ring signal Señal de timbre Beep tone Tono de pitido This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use.
User Guide symbols (continued) 6 Símbolos de la guía del usuario (continuación) Green flash Flash verde Red flash Flash rojo Ring signal Señal de timbre Beep tone Tono de pitido This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use.
User Guide
Page 8
Getting started 7 Introducción 入门 準備開始 Chargers Cargadores 充电器 充電器 CLA-11 CST-13 First time use: Charge approximately 8 hours before using the headset. (For battery capacity see p. 33.) Utilización por primera vez: Cárguelo aproximadamente durante 8 horas antes de utilizar el auricular. (Consulte en la p. 33 la capacidad de la batería 8 33 8 33 頁。) This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use.
Getting started 7 Introducción 入门 準備開始 Chargers Cargadores 充电器 充電器 CLA-11 CST-13 First time use: Charge approximately 8 hours before using the headset. (For battery capacity see p. 33.) Utilización por primera vez: Cárguelo aproximadamente durante 8 horas antes de utilizar el auricular. (Consulte en la p. 33 la capacidad de la batería 8 33 8 33 頁。) This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use.
User Guide
Page 9
Charging 8 Carga 充电 充電 Charging Carga Fully charged Completamente cargado Battery needs charging Debe cargar la batería This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use.
Charging 8 Carga 充电 充電 Charging Carga Fully charged Completamente cargado Battery needs charging Debe cargar la batería This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use.
User Guide
Page 10
... the instructions from the phone user guide on how to turn on and within range. This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use your Bluetooth headset with your phone it is 0000. After you can use . Prepare your phone. The passkey of the headset is turned on and then add a Bluetooth device to your headset according to A or B (see p. 12). 2. Adding the headset...
... the instructions from the phone user guide on how to turn on and within range. This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use your Bluetooth headset with your phone it is 0000. After you can use . Prepare your phone. The passkey of the headset is turned on and then add a Bluetooth device to your headset according to A or B (see p. 12). 2. Adding the headset...
User Guide
Page 12
Bluetooth 11 1. 按第 12 及 13 頁 A 或 B 2 Bluetooth 0000 Bluetooth The headset beeps and flashes green when successfully added El auricular emite un pitido y parpadea en color verde cuando se añade correctamente This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use.
Bluetooth 11 1. 按第 12 及 13 頁 A 或 B 2 Bluetooth 0000 Bluetooth The headset beeps and flashes green when successfully added El auricular emite un pitido y parpadea en color verde cuando se añade correctamente This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use.
User Guide
Page 13
This is the Internet version of the user's guide © Print only for the first time 12 or after a reset A - Adding the headset for private use. Asegúrese de que el indicador luminoso parpadea en rojo/verde. A - Añadir el auricular por primera vez o después de reiniciar A A (5 s) Make sure the indicator light flashes red/green.
This is the Internet version of the user's guide © Print only for the first time 12 or after a reset A - Adding the headset for private use. Asegúrese de que el indicador luminoso parpadea en rojo/verde. A - Añadir el auricular por primera vez o después de reiniciar A A (5 s) Make sure the indicator light flashes red/green.
User Guide
Page 14
Adding the headset again or to 13 another phone B - Añadir el auricular de nuevo o añadirlo a otro teléfono B B Make sure the headset is turned on. (See page 17.) Asegúrese de que el auricular está encendido. (Consulte la página 17 17 17 (5 s) This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. B -
Adding the headset again or to 13 another phone B - Añadir el auricular de nuevo o añadirlo a otro teléfono B B Make sure the headset is turned on. (See page 17.) Asegúrese de que el auricular está encendido. (Consulte la página 17 17 17 (5 s) This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use. B -
User Guide
Page 16
Putting the headset on 15 Forma de colocarse el auricular 戴上耳机 戴上耳機 This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use.
Putting the headset on 15 Forma de colocarse el auricular 戴上耳机 戴上耳機 This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use.
User Guide
Page 17
Left-ear use 16 Utilización en la oreja izquierda 使用左耳 This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use.
Left-ear use 16 Utilización en la oreja izquierda 使用左耳 This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use.
User Guide
Page 18
Calling 17 Llamadas 拨叫 通話 Turning the headset on (and off) Encender el auricular (y apagar 開關耳機 (5 s) Indicator light when headset is on Indicador luminoso cuando el auricular está encendido This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use.
Calling 17 Llamadas 拨叫 通話 Turning the headset on (and off) Encender el auricular (y apagar 開關耳機 (5 s) Indicator light when headset is on Indicador luminoso cuando el auricular está encendido This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use.
User Guide
Page 23
Transferring sound 22 Transferir sonidos 传送声音 傳送聲音 To transfer from headset to phone, refer to the phone user guide. Si desea transferir sonidos del auricular al teléfono, consulte la guía del usuario This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use.
Transferring sound 22 Transferir sonidos 传送声音 傳送聲音 To transfer from headset to phone, refer to the phone user guide. Si desea transferir sonidos del auricular al teléfono, consulte la guía del usuario This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use.
User Guide
Page 27
Settings 26 Preferencias 手机设定 設定 Adjusting ring volume (in standby mode) Ajustar el volumen del timbre (en modo de espera This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use.
Settings 26 Preferencias 手机设定 設定 Adjusting ring volume (in standby mode) Ajustar el volumen del timbre (en modo de espera This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use.
User Guide
Page 32
Troubleshooting 31 Resolución de problemas 疑难解答 疑難排解 No connection to phone Make sure the headset is charged and within 10 minutes. It may need to the phone within range of times. The indicator light on the headset flashes red and you do not add it to be recharged a number of the phone. Unexpected behaviour Reset the headset (see p. 28). No hay...
Troubleshooting 31 Resolución de problemas 疑难解答 疑難排解 No connection to phone Make sure the headset is charged and within 10 minutes. It may need to the phone within range of times. The indicator light on the headset flashes red and you do not add it to be recharged a number of the phone. Unexpected behaviour Reset the headset (see p. 28). No hay...
User Guide
Page 35
... the provisions of the user's guide © Print only for private use. Declaration of conformity We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet 221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type DDA-0001005 to which this declaration relates is the Internet version of Radio Equipment and Telecommunication Equipment directive 1999/5/EC with...
... the provisions of the user's guide © Print only for private use. Declaration of conformity We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet 221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type DDA-0001005 to which this declaration relates is the Internet version of Radio Equipment and Telecommunication Equipment directive 1999/5/EC with...