User Guide
Page 1
Bluetooth™ Headset HBH-PV702 English Español Deutsch Français This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Bluetooth™ Headset HBH-PV702 English Español Deutsch Français This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
User Guide
Page 2
... 15 of the services in doubt whether you can use of the User's guide. © Print only for private use. Such changes will, however, be made by the Bluetooth SIG, Inc. Operation is published by Sony Ericsson Mobile Communications AB, without notice. Sony Ericsson HBH-PV702 This manual is subject to the GSM International Emergency Number 112. This...
... 15 of the services in doubt whether you can use of the User's guide. © Print only for private use. Such changes will, however, be made by the Bluetooth SIG, Inc. Operation is published by Sony Ericsson Mobile Communications AB, without notice. Sony Ericsson HBH-PV702 This manual is subject to the GSM International Emergency Number 112. This...
User Guide
Page 3
... ou Casque. Auricular Bluetooth™ HBH-PV702 El auricular Bluetooth™ HBH-PV702 puede conectarse a cualquier dispositivo que disponga de tecnología inalámbrica Bluetooth y que admita perfiles de manos libres o de auricular. Diese Bedienungsanleitung konzentriert sich auf die Benutzung des Headsets mit einem Mobiltelefon von Sony Ericsson. This user guide focuses on usage with Bluetooth wireless...
... ou Casque. Auricular Bluetooth™ HBH-PV702 El auricular Bluetooth™ HBH-PV702 puede conectarse a cualquier dispositivo que disponga de tecnología inalámbrica Bluetooth y que admita perfiles de manos libres o de auricular. Diese Bedienungsanleitung konzentriert sich auf die Benutzung des Headsets mit einem Mobiltelefon von Sony Ericsson. This user guide focuses on usage with Bluetooth wireless...
User Guide
Page 4
Front Parte delantera Vorderseite Face avant 4 Charging connector Conector de carga Ladeanschluss Connecteur de chargement Indicator light Indicador luminoso Anzeigeleuchte Voyant Call handling button Botón de gestión de llamadas Anruftaste Touche de gestion des appels Increase volume Subir volumen Lautstärke erhöhen Augmentation du volume Decrease volume Bajar volumen Lautstärke verringern Réduction du volume This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Front Parte delantera Vorderseite Face avant 4 Charging connector Conector de carga Ladeanschluss Connecteur de chargement Indicator light Indicador luminoso Anzeigeleuchte Voyant Call handling button Botón de gestión de llamadas Anruftaste Touche de gestion des appels Increase volume Subir volumen Lautstärke erhöhen Augmentation du volume Decrease volume Bajar volumen Lautstärke verringern Réduction du volume This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
User Guide
Page 5
Back Parte posterior Rückseite Face arrière 5 Ear hook Enganche para la oreja Ohrbügel Contour d'oreille Speaker Altavoz Lautsprecher Haut-parleur Microphone Micrófono Mikrofon Micro This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Back Parte posterior Rückseite Face arrière 5 Ear hook Enganche para la oreja Ohrbügel Contour d'oreille Speaker Altavoz Lautsprecher Haut-parleur Microphone Micrófono Mikrofon Micro This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
User Guide
Page 6
User guide symbols 6 Símbolos de la guía del usuario Symbole in der Bedienungsanleitung Symboles du Guide d'utilisation Green flash Flash verde Grünes Blinklicht Clignotement vert Red flash Flash rojo Rotes Blinklicht Clignotement rouge Steady green light Luz verde fija ... pulsado simultáneamente Gleichzeitig drücken und halten Appuyer et maintenir enfoncés simultanément This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
User guide symbols 6 Símbolos de la guía del usuario Symbole in der Bedienungsanleitung Symboles du Guide d'utilisation Green flash Flash verde Grünes Blinklicht Clignotement vert Red flash Flash rojo Rotes Blinklicht Clignotement rouge Steady green light Luz verde fija ... pulsado simultáneamente Gleichzeitig drücken und halten Appuyer et maintenir enfoncés simultanément This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
User Guide
Page 7
Erstbenutzung: Laden Sie das Gerät ca. 8 Stunden. This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use : Charge approximately 8 hours. Première utilisation : Chargez pendant 8 heures environ. Utilización por primera vez: Realice una carga de aproximadamente 8 horas. Getting started 7 Introducción Erste Schritte Mise en route Compatible chargers Cargadores compatibles Kompatible Ladegräte Chargeurs compatibles CLA-60 CST-60 CST-61 CDS-60 First time use .
Erstbenutzung: Laden Sie das Gerät ca. 8 Stunden. This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use : Charge approximately 8 hours. Première utilisation : Chargez pendant 8 heures environ. Utilización por primera vez: Realice una carga de aproximadamente 8 horas. Getting started 7 Introducción Erste Schritte Mise en route Compatible chargers Cargadores compatibles Kompatible Ladegräte Chargeurs compatibles CLA-60 CST-60 CST-61 CDS-60 First time use .
User Guide
Page 8
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Charging 8 Carga Laden Chargement Charging Carga Laden Chargement Fully charged Completamente cargado Vollständig geladen Charge complète Battery needs charging Debe cargar la batería Akku muss geladen werden La batterie doit être rechargée.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Charging 8 Carga Laden Chargement Charging Carga Laden Chargement Fully charged Completamente cargado Vollständig geladen Charge complète Battery needs charging Debe cargar la batería Akku muss geladen werden La batterie doit être rechargée.
User Guide
Page 10
Adding the headset to the phone (pairing) 10 Añadir el auricular al teléfono (acoplamiento) Headset mit dem Telefon koppeln Ajout de l'oreillette au téléphone (jumelage) This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Adding the headset to the phone (pairing) 10 Añadir el auricular al teléfono (acoplamiento) Headset mit dem Telefon koppeln Ajout de l'oreillette au téléphone (jumelage) This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
User Guide
Page 11
Prepare your phone according to the phone user guide on the Bluetooth function in the phone user guide on how to turn on how to add a Bluetooth device. Prepare your phone it is 0000. The headset beeps and the indicator light ...flashes green when successfully added. Make sure Bluetooth visibility is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use your Bluetooth headset with your headset according to other Bluetooth devices. 3. Follow the 11 instructions in your phone...
Prepare your phone according to the phone user guide on the Bluetooth function in the phone user guide on how to turn on how to add a Bluetooth device. Prepare your phone it is 0000. The headset beeps and the indicator light ...flashes green when successfully added. Make sure Bluetooth visibility is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use your Bluetooth headset with your headset according to other Bluetooth devices. 3. Follow the 11 instructions in your phone...
User Guide
Page 15
... green. Preparing the headset 15 Preparar el auricular Headset vorbereiten Préparation de l'oreillette Make sure the headset is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Asegúrese de que el auricular está apagado (consulte la página 17). Assurez-vous que l'oreillette...
... green. Preparing the headset 15 Preparar el auricular Headset vorbereiten Préparation de l'oreillette Make sure the headset is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Asegúrese de que el auricular está apagado (consulte la página 17). Assurez-vous que l'oreillette...
User Guide
Page 16
16 A (5 s) B (5-8 s) This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
16 A (5 s) B (5-8 s) This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
User Guide
Page 17
... Ein Sous tension Off Apagar Aus Hors tension (5 s) (5 s) Note: If the indicator light flashes red and green your headset is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Nota: si el indicador luminoso parpadea en rojo y verde, el auricular está listo para que lo acople al...
... Ein Sous tension Off Apagar Aus Hors tension (5 s) (5 s) Note: If the indicator light flashes red and green your headset is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Nota: si el indicador luminoso parpadea en rojo y verde, el auricular está listo para que lo acople al...
User Guide
Page 18
Putting the headset on 18 Forma de colocarse el auricular Headset aufsetzen Port de l'oreillette Left-ear use Utilización en la oreja izquierda Benutzung im linken Ohr Port à l'oreille gauche This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Putting the headset on 18 Forma de colocarse el auricular Headset aufsetzen Port de l'oreillette Left-ear use Utilización en la oreja izquierda Benutzung im linken Ohr Port à l'oreille gauche This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
User Guide
Page 19
Calling 19 Llamadas Anrufen Appel Range Alcance Reichweite Portée Optimal performance Rendimiento óptimo Optimale Leistung Niveau de performance optimal Limited performance Rendimiento limitado Eingeschränkte Leistung Niveau de performance limité This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Calling 19 Llamadas Anrufen Appel Range Alcance Reichweite Portée Optimal performance Rendimiento óptimo Optimale Leistung Niveau de performance optimal Limited performance Rendimiento limitado Eingeschränkte Leistung Niveau de performance limité This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
User Guide
Page 20
Making a call 20 Realizar llamadas Anruf ausführen Emission d'un appel Answering a call Contestar llamadas Anruf annehmen Réponse à un appel This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Making a call 20 Realizar llamadas Anruf ausführen Emission d'un appel Answering a call Contestar llamadas Anruf annehmen Réponse à un appel This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
User Guide
Page 21
Ending a call 21 Finalizar llamadas Anruf beenden Fin d'un appel Rejecting a call Rechazar llamadas Anruf abweisen Refus d'un appel This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Ending a call 21 Finalizar llamadas Anruf beenden Fin d'un appel Rejecting a call Rechazar llamadas Anruf abweisen Refus d'un appel This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
User Guide
Page 24
Transferring a call 24 Transferir llamadas Anruf übertragen Transfert d'un appel To transfer a call from headset to phone, refer to the phone user guide. This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Si desea transferir una llamada del auricular al teléfono, consulte la guía del... Headset zum Telefon ist in der Bedienungsanleitung des Telefons beschrieben. Pour transférer un appel de l'oreillette au téléphone, reportez-vous au Guide d'utilisation du téléphone.
Transferring a call 24 Transferir llamadas Anruf übertragen Transfert d'un appel To transfer a call from headset to phone, refer to the phone user guide. This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Si desea transferir una llamada del auricular al teléfono, consulte la guía del... Headset zum Telefon ist in der Bedienungsanleitung des Telefons beschrieben. Pour transférer un appel de l'oreillette au téléphone, reportez-vous au Guide d'utilisation du téléphone.
User Guide
Page 25
Turning the microphone off (and on) during a call 25 Apagar (y encender) el micrófono durante una llamada Mikrofon während eines Anrufs aus- und einschalten Désactivation (et activation) du micro en cours d'appel This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Turning the microphone off (and on) during a call 25 Apagar (y encender) el micrófono durante una llamada Mikrofon während eines Anrufs aus- und einschalten Désactivation (et activation) du micro en cours d'appel This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.